[00:00:00] 중독 (中毒) - Epik High (에픽하이) [00:00:27] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:27] 나 어제 담배를 끊었다 [00:00:30] 我昨天戒了烟 [00:00:30] 그리고 오늘 그녀가 [00:00:32] 然后今天她 [00:00:32] 헤어지자 말하고 전화를 끊었다 [00:00:36] 说着我们分手吧挂了电话 [00:00:36] 난 입술을 깨물었다 [00:00:38] 我张开了嘴 [00:00:38] 너에게 전화해 담배를 끊었다고 [00:00:41] 要给你打电话说我戒烟了 [00:00:41] 말하려 했는데 자랑스럽다고 [00:00:43] 虽然想对你说很自豪 [00:00:43] 듣고 싶었는데, 밤새 울었다고 [00:00:46] 想听你说, 哭了一个晚上 [00:00:46] 오늘 내 마지막 이름을 불렀다고 [00:00:49] 说今天我最后一次叫你的名字 [00:00:49] 왜 대체 내게 무엇 때문에 [00:00:51] 为什么这样对我因为什么 [00:00:51] 마지막까지한 노력 추억에 묻게 [00:00:54] 到最后为止努力的埋藏记忆 [00:00:54] 만들었을까 날 다시 금 유혹에 들게 [00:00:56] 做好了吗 让我再次陷入诱惑 [00:00:56] 쓰레기통 구석에 둔 내 담배를 두 손에 든 채 [00:01:00] 在垃圾桶的角落里放着的香烟我放进双手 [00:01:00] 고민해 고민에 고민을 거듭해 [00:01:02] 苦恼反复苦恼 [00:01:02] 메마른 입술을 떼어내며 머무네 [00:01:05] 脱下干涩的嘴唇停留 [00:01:05] 이미 다 물어 뜯어 버린 손톱으로 머릴 [00:01:08] 用已经掩埋起来的指甲 [00:01:08] 긁적대며 중얼대 버린 건 아니겠지 거릴 [00:01:10] 一边搔头皮一边唠叨不是的吧 [00:01:10] 바라본다, 나와 같은 사람 없을까? [00:01:13] 去街上看看吧, 没有像我这样的人吗? [00:01:13] 찾아본다, 그리고 묻는다... 그리움도 [00:01:15] 去找找吧, 还有问问... 想念也 [00:01:15] 끊은게 아니고 죽을 때까지 참는 거겠죠 [00:01:18] 不是断绝了而是到死的那刻也要忍着 [00:01:18] 오늘은 딱 한 모금만 펴도 되겠죠 [00:01:21] 就算今天只有一个募捐也行吧 [00:01:21] No I can’t stop thinking about you 나 죽어도 [00:01:26] 我就算死了 [00:01:26] No I can’t stop thinking about you 참아봐도 [00:01:31] 就算坚持 [00:01:31] No I can’t stop thinking about you [00:01:36] // [00:01:36] So I cry and cry, goodbye good-bye good-bye [00:01:43] // [00:01:43] 난 너를 위해서 술을 끊었어. [00:01:45] 我为了你戒了酒 [00:01:45] 난 너를 위해서 담배를 끊었어. [00:01:48] 我为了你戒了烟 [00:01:48] 난 너를 위해서 술을 끊었어. [00:01:51] 我为了你戒了酒 [00:01:51] 왜 나를 끊었어 [00:01:53] 为什么离开我 [00:01:53] 난 너를 위해서 담배를 끊었어. [00:01:56] 我为了你戒了酒 [00:01:56] 난 너를 위해서 술을 끊었어. [00:01:59] 我为了你戒了酒 [00:01:59] 난 너를 위해서 담배를 끊었어. [00:02:01] 我为了你戒了烟 [00:02:01] 왜 나를 끊었어 [00:02:04] 为什么离开我 [00:02:04] 나 어제 술을 끊었다 [00:02:07] 我现在戒酒了 [00:02:07] 그리고 오늘 그녀가 [00:02:10] 还有今天她 [00:02:10] 헤어지자 말하고 전화를 끊었다 [00:02:12] 说着我们分手吧挂了电话 [00:02:12] 난 입술을 깨물었다 [00:02:15] 我张开了嘴唇 [00:02:15] 그래 잊어야지, 천천히 미쳐야지 [00:02:17] 对要忘记啊 渐渐变疯 [00:02:17] 남자가 자신과의 약속은 지켜야지 [00:02:20] 男人要遵守和自己的承诺啊 [00:02:20] 마시지 말자 일단 하루만 참자 [00:02:23] 不要喝了先坚持一天吧 [00:02:23] 원래 술이란 건 없는 세상이라 생각하자 [00:02:26] 想想本来没有酒的世界 [00:02:26] 오늘따라 왜 집에서 나오자마자 [00:02:28] 像今天一样为什么从家里一出来 [00:02:28] 어젠 멀쩡했던 이 우산이 고장 날까 [00:02:31] 现在这把雨伞也坏了 [00:02:31] 빗 사이로 걷다가 골목을 돌자마자 [00:02:33] 因为雨的关系走着 一走到胡同 [00:02:33] 유난히도 눈에 띄는 단골 포장마차 404

404,您请求的文件不存在!