[00:00:00] 이겨낼꺼야 (会赢的) - Swings (스윙스) [00:00:21] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:21] Cry me a river [00:00:22] // [00:00:22] 그 속에서 수영해 [00:00:23] 在那之中游泳 [00:00:23] 신은 나를 축복하셨어 [00:00:25] 神赐予我祝福 [00:00:25] 그건 분명해 [00:00:26] 那是显而易见的 [00:00:26] 하지만 나는 내 숙명대로 [00:00:29] 可是我无法按照 [00:00:29] 살지 못 해서 [00:00:30] 自己的宿命来生活 [00:00:30] 아빠가 죽도록 패도 [00:00:31] 即使爸爸痛打 [00:00:31] 난 혼자서 다 할 수 있단 [00:00:33] 我也坚持 [00:00:33] 식의 태도였고 [00:00:34] 独自面对的态度 [00:00:34] 이해하는 사람 없어 너무 외로워도 [00:00:37] 即使孤独无比也无人理解 [00:00:37] 나만의 감방에서 홀로 갇힌채로 [00:00:39] 被独自囚禁在只属于我的牢笼中 [00:00:39] 자학하는 지훈에게 너무 잔인했고 [00:00:42] 对自学的智勋而言太残忍了 [00:00:42] 날 도우려는 손을 죄다 미루다가 [00:00:44] 揪紧了对我伸出的援手 又推开 [00:00:44] 한 5년째 지금까지 불을 키고 자 난 [00:00:47] 大概五年 直到现在我也开着灯睡觉 [00:00:47] 자만 난 난 난 언제나 나만 [00:00:50] 无论何时都只有我 [00:00:50] 생각했고 [00:00:51] 思考过 [00:00:51] 거울 가르킬 때 빼곤 나만 [00:00:53] 除了照镜子时 只有我 [00:00:53] 늘 외쳤고 남들보다 힘이 셌어도 [00:00:56] 一直在呼喊 即使比别人强势 [00:00:56] 겁쟁이일 뿐 [00:00:57] 也只不过是个懦夫 [00:00:57] 또 몇 십명을 팼어도 [00:00:58] 即使痛打几十个人 [00:00:58] 이유 모를 눈물을 감추려 애 썼고 [00:01:01] 也努力掩饰无缘无故的眼泪 [00:01:01] 계속 또 [00:01:02] 继续 又一次 [00:01:02] 머리 속에 있는 음성들이 날 울려 [00:01:05] 脑海里的声音打动了我 [00:01:05] 제발 날 죽여 [00:01:06] 拜托杀了我 [00:01:06] 고개를 숙여 [00:01:07] 低下头 [00:01:07] 하나님을 불러 [00:01:09] 呼唤上帝 [00:01:09] 아버지 [00:01:09] 爸爸 [00:01:09] 난 이겨 낼거야 [00:01:10] 我会胜出的 [00:01:10] 난 이뤄 낼거야 [00:01:12] 我会实现的 [00:01:12] 헐크처럼 앞의 벽을 밀어낼거야 [00:01:14] 会像废船一样 推开前面的壁垒 [00:01:14] 내 뼈를 깎아도 [00:01:16] 即使砍断我的骨头 [00:01:16] 너무나 아파도 [00:01:17] 即使痛得锥心 [00:01:17] 하나씩 무너뜨릴거야 [00:01:18] 也会一一推翻 [00:01:18] Like dominoes [00:01:20] // [00:01:20] 난 이겨 낼거야 [00:01:21] 我会胜出的 [00:01:21] 난 이뤄 낼거야 [00:01:22] 我会实现的 [00:01:22] 헐크처럼 앞의 벽을 밀어낼거야 [00:01:25] 会像废船一样 推开前面的壁垒 [00:01:25] 내 뼈를 깎아도 [00:01:26] 即使砍断我的骨头 [00:01:26] 너무나 아파도 [00:01:28] 即使痛得锥心 [00:01:28] 하나씩 무너뜨릴거야 [00:01:29] 也会一一推翻 [00:01:29] Like dominoes [00:01:30] // [00:01:30] 친구보다 원수들이 더 많아도 [00:01:32] 即使仇人比朋友更多 [00:01:32] 친구들도 하나 둘씩 그를 떠나가도 [00:01:35] 即使朋友们也一一离开他 [00:01:35] 그가 놀렸던 애들보다 살 더 많아도 [00:01:38] 即使比他玩弄的人更多 [00:01:38] 괜히 아무 죄 없는 사람들 원망하고 [00:01:40] 无故抱怨无罪的人 [00:01:40] 거울 보며 매우 걱정 해 [00:01:42] 望着镜子忧虑不堪 [00:01:42] 그 녀는 자신보다 [00:01:43] 比起自己 她 [00:01:43] 그의 미래를 더 많이 걱정해 [00:01:46] 更担心他的未来 [00:01:46] 눈이 먼 개새끼는 [00:01:47] 瞎了狗眼的家伙 [00:01:47] 정신 못 차리고 [00:01:49] 精神不振 [00:01:49] 다른 여자에게 문자 메세지를 [00:01:51] 给别的女人发短信 [00:01:51] 보내고 후에 그녀마저 보내고 [00:01:54] 然后也给她发了 [00:01:54] 돌아와 달라고 애원하며 토해도 [00:01:56] 哀求着回来吧 即使作呕 [00:01:56] 난 변했다 고 지랄하고 웅변쇼해도 [00:01:59] 也说着我改变了装作演讲 [00:01:59] 당연히 돌아오지 않지 그저 노래로 [00:02:02] 当然不会回来 只是用歌曲 [00:02:02] 그녀에게 빌어 [00:02:03] 对她祈求 [00:02:03] 그와 확 달라서 그녀는 [00:02:05] 和他完全不同 她 [00:02:05] 그를 용서할거라 절박하게 믿어 [00:02:07] 迫切相信会原谅他 [00:02:07] 그에게 너무나 감사해 [00:02:09] 对他很感谢 [00:02:09] 그는 부탁해 그녀를 [00:02:11] 他请求她 [00:02:11] 넌 꼭 행복하게 해야 돼 [00:02:13] 你一定要幸福 [00:02:13] 난 이겨 낼거야 [00:02:14] 我会胜出的 [00:02:14] 난 이뤄 낼거야 [00:02:16] 我会实现的 [00:02:16] 헐크처럼 앞의 벽을 밀어낼거야 [00:02:18] 会像废船一样 推开前面的壁垒 [00:02:18] 내 뼈를 깎아도 [00:02:20] 即使砍断我的骨头 [00:02:20] 너무나 아파도 [00:02:21] 即使痛得锥心 [00:02:21] 하나씩 무너뜨릴거야 [00:02:23] 也会一一推翻 [00:02:23] Like dominoess [00:02:24] // [00:02:24] 난 이겨 낼거야 [00:02:25] 我会胜出的 [00:02:25] 난 이뤄 낼거야 [00:02:27] 我会实现的 [00:02:27] 헐크처럼 앞의 벽을 밀어낼거야 [00:02:29] 会像废船一样 推开前面的壁垒 [00:02:29] 내 뼈를 깎아도 [00:02:30] 即使砍断我的骨头 [00:02:30] 너무나 아파도 [00:02:32] 即使痛得锥心 [00:02:32] 하나씩 무너뜨릴거야 [00:02:33] 也会一一推翻 [00:02:33] Like dominoes [00:02:34] // [00:02:34] 다 토해 낸 건 다시 [00:02:35] 吐出来的东西 无法 [00:02:35] 주워 담을 수 없기에 [00:02:37] 再次装到周围 [00:02:37] 끊긴 필름을 또 뒤로 감을 수 없기에 [00:02:39] 剪断的胶片无法再次连上 [00:02:39] 내가 힘든 길을 걷는 것을 봐 왔지 내 [00:02:42] 一直看着我走得很艰难吧 [00:02:42] 성공과 실패를 [00:02:43] 我的成功和失败 [00:02:43] 어떻게 너 없이 내 [00:02:45] 没有你 要怎样 我 [00:02:45] 내가 [00:02:45] 我只不过是懦弱的少年 [00:02:45] 나는 약한 어린 소년일 뿐 [00:02:47] 像男子汉一样帅气生活的幻想 [00:02:47] 남자답고 멋지게 산다는 환타지를 [00:02:50] 用语言来描绘的 [00:02:50] 언어로 그리는 [00:02:51] 电视一样的箱子而已 [00:02:51] TV같은 상자일 뿐 [00:02:52] 没有王子swings [00:02:52] 스윙스 프린스는 없어 [00:02:54] 那种王子 [00:02:54] 그딴 왕자님은 [00:02:55] 我现在头也不回地往前走 [00:02:55] 난 이제 뒤도 안 보고 걸어 [00:02:57] 就那样走着 [00:02:57] 그렇게 걸으면서도 [00:02:58] 我的双腿一直发抖 [00:02:58] 나의 두 다리는 계속 떨어 [00:03:00] 蛇一样长的鸡皮疙瘩冒出 [00:03:00] 뱀처럼 기는 소름을 계속 털어 [00:03:03] 即使咬着牙奔跑 [00:03:03] 이 악물고 달려도 [00:03:04] 我要走的路也依然遥远 [00:03:04] 내 갈 길은 그래도 멀어 [00:03:06] 可谁不是这样呢 [00:03:06] 허나 누구라고 안 그렇겠어 [00:03:08] 现在才从恐惧 [00:03:08] 이제서야 두려움이란 [00:03:10] 这杯烈酒里清醒 [00:03:10] 독한 술을 깼어 [00:03:11] 和所有帮助我的人握手 [00:03:11] 날 도와 준 모두에게 악수를 권해 [00:03:14] 对艰难战斗的你鼓掌 [00:03:14] 힘겹게 싸우는 너에게 박수를 보내 [00:03:17] 我会胜出的 [00:03:17] 난 이겨 낼거야 [00:03:18] 我会实现的 [00:03:18] 난 이뤄 낼거야 [00:03:20] 会像废船一样 推开前面的壁垒 [00:03:20] 헐크처럼 앞의 벽을 밀어낼거야 [00:03:22] 即使砍断我的骨头 [00:03:22] 내 뼈를 깎아도 [00:03:23] 即使痛得锥心 [00:03:23] 너무나 아파도 [00:03:25] 也会一一推翻 [00:03:25] 하나씩 무너뜨릴거야 [00:03:27] // [00:03:27] Like dominoes [00:03:28] 我会胜出的 [00:03:28] 난 이겨 낼거야 [00:03:29] 我会实现的 [00:03:29] 난 이뤄 낼거야 [00:03:30] 会像废船一样 推开前面的壁垒 [00:03:30] 헐크처럼 앞의 벽을 밀어낼거야 [00:03:33] 即使砍断我的骨头