[00:00:00] You left me for that other girl [00:00:04] 你为了另外一个女孩离开我 [00:00:04] And yeah you left this T-shirt too [00:00:07] 你也留下了这件T恤 [00:00:07] That finished baseball jersey from Bowe's tour in '72 [00:00:15] 那是Bowe在72年锦标赛上留下来的队服 [00:00:15] And my best friend got a boyfriend [00:00:19] 我最好的朋友有了男朋友 [00:00:19] And she finished for ten months [00:00:23] 她在10个月后果断分手 [00:00:23] Not over so she's calling and expects me to pick up [00:00:30] 不仅如此 她还期待我拾起那段感情 [00:00:30] I wish that I can help them [00:00:33] 我希望我可以帮到他们 [00:00:33] I'm so sorry for their pain [00:00:35] 对于他们的痛苦我很抱歉 [00:00:35] (Boo hoo) [00:00:35] // [00:00:35] (Good luck with that) [00:00:37] 祝他们好运吧 [00:00:37] Not my problem [00:00:39] 这不是我的问题 [00:00:39] Not my problem [00:00:41] 这不是我的问题 [00:00:41] What a twist of fate [00:00:43] 命运是如此曲折 [00:00:43] They would have to wait [00:00:45] 他们将不得不等待 [00:00:45] Not my problem [00:00:48] 这不是我的问题 [00:00:48] They just talk and talk and talk (blah blah blah) [00:00:51] 他们只是在滔滔不绝地谈话 [00:00:51] La dee da dee da [00:00:53] // [00:00:53] Not my problem [00:00:57] 这不是我的问题 [00:00:57] My brother used to rate me out [00:01:01] 我的哥哥经常责骂我 [00:01:01] Sit back and watch the fight [00:01:04] 说我总是坐山观虎斗 [00:01:04] Now he wants me to be his alibi for where he was last Friday night (yeah right) [00:01:12] 现在 他想让我撒谎说他昨晚在我这里 [00:01:12] My guitar player came begging for my 57 strap [00:01:19] 我的吉他手死乞白赖地问我索要那条57年的皮带 [00:01:19] (I love it when they beg) [00:01:20] 我很喜欢看他们乞求我 [00:01:20] To impress this girl [00:01:21] 这样会让这个女孩印象深刻 [00:01:21] But the last guitar I lend him he never gave it back [00:01:26] 但是我最后借给他的吉他 还没有还我 [00:01:26] (Haha keep on begging) [00:01:27] 接着求我吧 [00:01:27] I wish that I can help them [00:01:29] 我希望我可以帮助他们 [00:01:29] But there's only so much time [00:01:32] 但是你只有一点点时间 [00:01:32] (You do the math) [00:01:33] 让你来算算 [00:01:33] Not my problem [00:01:35] 这不是我的问题 [00:01:35] Not my problem [00:01:37] 这不是我的问题 [00:01:37] What a twist of fate [00:01:39] 命运是如此曲折 [00:01:39] They would have to wait (sorry) [00:01:43] 他们将不得不等待 [00:01:43] Not my problem [00:01:45] 这不是我的问题 [00:01:45] They just talk and talk and talk (blah blah blah blah) [00:01:47] 他们只是在滔滔不绝地谈话 [00:01:47] I don't wanna seem viscous [00:01:52] 我不想看起来很优柔寡断 [00:01:52] I don't wanna come off heartless [00:01:55] 我不想变成一个无情的人 [00:01:55] Countless [00:01:58] 不想让我的罪行数不胜数 [00:01:58] Get this [00:02:00] 就这样 [00:02:00] They treat me like a doormat [00:02:01] 他们当我是个受气包 [00:02:01] I won't take that anymore [00:02:04] 我再也不会忍受了 [00:02:04] (Guess it's time they read the manual) [00:02:07] 这一次他们将会阅读手册 [00:02:07] Not my problem [00:02:09] 这不是我的问题 [00:02:09] Not my problem [00:02:10] 这不是我的问题 [00:02:10] They can save their breath and save themselves instead [00:02:16] 他们可以沉默 也可以拯救他们自己 [00:02:16] Not my problem [00:02:18] 这不是我的问题 [00:02:18] And maybe they can't see but it worked for me [00:02:22] 或许他们不明白 但是那对我会有作用的 [00:02:22] Not my problem [00:02:24] 这不是我的问题 [00:02:24] Not my problem [00:02:25] 这不是我的问题 [00:02:25] What would they do if they were me [00:02:28] 如果他们是我的话 他们会怎么做呢 [00:02:28] Well that could never be [00:02:31] 我想那永远不会的 [00:02:31] Not my problem [00:02:33] 这不是我的问题 404

404,您请求的文件不存在!