[00:00:00] Bikini Bottom Day (《海绵宝宝》音乐剧插曲) - Company of SpongeBob SquarePants, The New Musical [00:00:01] // [00:00:01] Written by:Jonathan Coulton [00:00:02] // [00:00:02] Good morning world and all who inhabit it [00:00:07] 早安 世界 还有住在这里的所有人 [00:00:07] Jump out of bed [00:00:09] 跳下床 [00:00:09] Mix up a breakfast for my favorite pet snail [00:00:13] 为我的宠物蜗牛做顿早餐 [00:00:13] Meow [00:00:14] 喵 [00:00:14] Full steam ahead [00:00:15] 全速前进 [00:00:15] The S.S. I am ready is about to set sail [00:00:21] 亲爱的船儿 我已准备好扬帆起航 [00:00:21] This kind of day [00:00:22] 这样的天气 [00:00:22] Couldn't get much better but it keeps on trying [00:00:27] 令人心情豁然 但还是要努力昂首前行 [00:00:27] I'm on my way [00:00:29] 我随心而行 [00:00:29] Somewhere there's a Krabby Patty that needs frying [00:00:34] 有个蟹黄堡需要炸一下 [00:00:34] Who's the lucky sponge in the mirror who is living his dream [00:00:38] 谁才是最幸运的海绵宝宝 谁整天爱做白日梦 [00:00:38] Who's always extra careful with his dental hygiene [00:00:41] 谁对清洁牙齿格外上心 [00:00:41] Gary it's me [00:00:43] 盖瑞 是我 [00:00:43] Happy just to be here [00:00:45] 快乐就在这里开启 [00:00:45] In the world renowned [00:00:47] 举世闻名的 举世闻名的 [00:00:47] Bikini Bottom [00:00:48] 比奇堡 [00:00:48] How I love this town [00:00:50] 我如此热爱这个小镇 [00:00:50] Bikini Bottom [00:00:51] 比奇堡 [00:00:51] Where the sun shines down [00:00:54] 太阳在哪里最明媚 [00:00:54] On a beautiful Bikini Bottom day [00:00:57] 在美丽的比奇堡 [00:00:57] Good morning Patrick [00:00:59] 早上好 帕特里克 [00:00:59] Is it morning already [00:01:00] 已经是早上了吗 [00:01:00] It sure is and I'm singing the opening number [00:01:03] 对呀 我正在唱开场曲 [00:01:03] Ooh I want a verse [00:01:06] 我需要一首浪漫的诗歌 [00:01:06] I missed a snack [00:01:08] 我错过了好吃的 [00:01:08] This busy schedule makes it hard to feed me [00:01:13] 我忙得不可开交 甚至都没法好好吃顿饭 [00:01:13] To stay on track [00:01:15] 始终保持这样的生活节奏 [00:01:15] Now I'll have to eat it while I'm watching tv [00:01:19] 现在 我要看着电视好好吃点东西 [00:01:19] There might not be time for a nap [00:01:21] 现在还不能打盹儿 [00:01:21] But I'll do what I can [00:01:23] 但是 我会尽我所能 [00:01:23] They're showing all the episodes of [00:01:25] 他们表演了有关美人鱼的 [00:01:25] Mermaid man [00:01:26] 所有片段 [00:01:26] Oh every single one [00:01:28] 每一个片段 [00:01:28] I'm spending all day underneath [00:01:30] 我都要花一天时间仔细钻研 [00:01:30] My favorite rock favorite rock [00:01:32] 我最喜欢摇滚 我最喜欢摇滚 [00:01:32] Bikini Bottom [00:01:33] 比奇堡 [00:01:33] Now what rhymes with rock rhymes with rock [00:01:36] 这摇滚乐要配怎样的押韵 摇滚配押韵 [00:01:36] Bikini Bottom [00:01:37] 比奇堡 [00:01:37] Nothing rhymes with rock rhymes with rock [00:01:39] 这摇滚乐不必讲求押韵 摇滚配押韵 [00:01:39] It's a typical Bikini Bottom day [00:01:42] 这是比奇堡不同寻常的一天 [00:01:42] Would you two please keep it down [00:01:44] 你们俩能把声音调小一点吗 [00:01:44] Good morning squidward [00:01:47] 早上好 章鱼哥 [00:01:47] Another day another migraine [00:01:50] 新的一天 又会令人头疼 [00:01:50] When I want some quiet there's nowhere to go [00:01:54] 当我想寻一份宁静 却发现无处可去 [00:01:54] A sensitive artiste [00:01:56] 多愁善感的艺术家 [00:01:56] Can't get a moment's peace [00:01:57] 有这两个小傻瓜不停地叽叽喳喳 [00:01:57] With these two idiots in stereo [00:02:01] 一刻都无法安宁 [00:02:01] They never go away never go away [00:02:03] 他们永远将不会走 永远不会走 [00:02:03] Typical Bikini Bottom day [00:02:11] 这是比奇堡意义非凡的一天 [00:02:11] We now follow Spongebob past the Treedome [00:02:15] 我们现在跟着海绵宝宝穿过圆顶书屋 [00:02:15] Home to Sandy Cheeks the squirrel [00:02:18] 这条路通向松鼠珊迪的家 [00:02:18] Hard at work on her latest invention [00:02:22] 她正为最新发明刻苦拼搏 [00:02:22] Boy howdy that was close [00:02:24] 男孩 最近好吗 [00:02:24] It's just a little smoke a minor setback setback [00:02:29] 这里只是冒了一点烟而已 只是个小问题 [00:02:29] A few more hours at most [00:02:31] 最多几个小时就能解决 [00:02:31] And I'll be done with this here brand-new jetpack jetpack [00:02:35] 我会在这里做好新的喷气背包 喷气背包 [00:02:35] And then this Texas squirrel this country girl [00:02:38] 这个德克萨斯松鼠 这个乡村姑娘 [00:02:38] Will spread her wings and fly [00:02:40] 会张开翅膀 翱翔天际 [00:02:40] Her bushy tail and comet's trail [00:02:41] 她毛茸茸的尾巴 就像彗星划过夜空的踪迹 [00:02:41] Will clear across the sky [00:02:43] 将天空打扫得清澈明净 [00:02:43] Above the town and looking down [00:02:45] 在小镇上空 向下俯视 [00:02:45] On a typical Bikini Bottom day day day yeah [00:02:53] 比奇堡意义非凡的一天 [00:02:53] Bye Sandy I'm off to work at the Krusty Krab [00:02:59] 再见了 桑迪 我要到蟹堡王餐厅工作去了 [00:02:59] Ah yes Bikini Bottom's most popular dining establishment [00:03:03] 没错 比奇堡是这里最受欢迎的餐厅 [00:03:03] Home to the Krabby Patty owned and operated [00:03:07] 比奇堡是谢老板 [00:03:07] By Mr. Eugene Krabs and across town [00:03:12] 所有和经营的餐厅 它闻名整个小镇 [00:03:12] The least popular restaurant the Chum Bucket run by Sheldon J. Plankton [00:03:20] 最不受欢迎的餐厅是痞老板经营的海之霸餐厅 [00:03:20] Two arch nemeses locked in their fast food Cold War [00:03:26] 这两个大老板在快餐行业一直僵持不下 [00:03:26] Winds from the west [00:03:28] 西风吹过 [00:03:28] Everywhere you look the skies are clear and sunny [00:03:33] 你看看天空 清澈明净 [00:03:33] Good weather's best [00:03:35] 当你心情大好 想大赚一笔时 [00:03:35] When you're in the mood to make a ton of money [00:03:40] 配上好天气就完美了 [00:03:40] Laugh while you can [00:03:42] 尽可能舒展笑颜 [00:03:42] Until the day you laugh no more forever [00:03:47] 知道你再也没有力气开怀大笑为止 [00:03:47] Forever [00:03:47] 再也无法开怀大笑 [00:03:47] I've got a plan [00:03:49] 我有个计划 [00:03:49] And I went to calling so you know it's clever [00:03:54] 我给你打了个电话 所以 你知道 它很聪明 [00:03:54] They say that money doesn't matter if you love your work ha [00:03:58] 人们都说如果你热爱你的工作赚多少钱并不重要 [00:03:58] Who would say that probably some penniless jerk [00:04:01] 谁敢说这可能是一个身无分文的家伙 [00:04:01] Soon the day will come [00:04:03] 但这一天很快就会到来 [00:04:03] When they'll all love chum [00:04:04] 他们都喜欢结交挚友 [00:04:04] It's just a matter of time [00:04:07] 这只是时间问题 [00:04:07] Bikini Bottom [00:04:10] 比奇堡 [00:04:10] Bikini Bottom [00:04:11] 比奇堡 [00:04:11] Oh this town is all mine [00:04:13] 这个小镇归我所有 [00:04:13] Just a typical Bikini Bottom day [00:04:17] 这是比奇堡餐厅不同寻常的一天 [00:04:17] Spongebob reporting for duty at the greatest restaurant in the entire ocean [00:04:23] 海绵宝宝正在为整个海洋中最棒的餐厅做报告 [00:04:23] Where's Mr. Krabs [00:04:24] 蟹老板在哪里 [00:04:24] It's take your kid to work day [00:04:27] 它正带着你的孩子开始新一天的工作 [00:04:27] Just think Pearl me darling daughter one day this will all be yours [00:04:31] 想想那些漂亮的珍珠 亲爱的女儿 总有一天 这些都是你的 [00:04:31] Soon as you graduate high school I'll start you as manager [00:04:35] 在你高中毕业后 我就会让你接任经理一职 [00:04:35] But I have my own dreams daddy