[00:00:00] The Boys (韩语) - 소녀시대 (少女时代) [00:00:00] // [00:00:00] 词:유영진 [00:00:00] // [00:00:00] 曲:Teddy Riley/DOM/김태성/Richard Garcia [00:00:00] // [00:00:00] 编曲:Teddy Riley/DOM/김태성/Richard Garcia [00:00:01] // [00:00:01] 겁이 나서 시작조차 안 해 봤다면 [00:00:03] 如果心生胆怯 连开始都未尝试 [00:00:04] 그댄 투덜대지 마라 좀 [00:00:07] 你就不要再满腹牢骚 [00:00:09] 주저하면 기회는 모두 너를 비켜가 [00:00:12] 如果犹豫不决 机会便与你错过 [00:00:12] 가슴 펴고 나와봐라 좀 [00:00:15] 昂首挺胸阔步前行吧 [00:00:18] Bring the boys out [00:00:19] // [00:00:26] Bring the boys out [00:00:27] // [00:00:28] We bring the boys out [00:00:29] // [00:00:30] We bring the boys out [00:00:31] // [00:00:34] Bring the boys out [00:00:35] // [00:00:36] 순리에 맞춰 사는 것 [00:00:38] 随波逐流 顺势而为 [00:00:38] 넌 길들여져 버렸니 [00:00:40] 你是否已经被驯化 [00:00:41] 괜찮니 get up [00:00:43] 还好吗 get up [00:00:44] 암담한 세상이 그댈 주눅들게 [00:00:47] 晦暗无光的世界 是否让你畏缩不前 [00:00:47] 만드니 that's funny 괜찮니 [00:00:50] that's funny 还好吗 [00:00:52] 그냥 볼 수가 없어 난 [00:00:54] 我无法袖手旁观 [00:00:54] 부딪히고 깨져도 몇 번이고 일어나 [00:01:00] 纵是蜉蝣撼树 也要越挫越勇 [00:01:01] 날카롭게 멋지게 일을 내고야 [00:01:04] 锐不可当 势如破竹地一往无前 [00:01:04] 말던 네 야성을 보여줘 [00:01:08] 一展你的雄心壮志吧 [00:01:08] My boy bring the boys out [00:01:13] // [00:01:13] Girls generation make you feel the heat [00:01:16] // [00:01:17] 전 세계가 너를 주목해 [00:01:19] 全世界都在关注着你 [00:01:20] Bring the boys out [00:01:22] // [00:01:22] 위풍도 당당하지 뼛속부터 [00:01:25] 气度凛凛 风骨铮铮 [00:01:25] 넌 원래 멋졌어 [00:01:27] 你本就英姿飒爽 [00:01:27] You know the girls [00:01:28] // [00:01:29] Bring the boys out [00:01:30] // [00:01:30] 흔들리지 말고 그댄 자릴 지켜 [00:01:33] 不要动摇 坚定你的信仰 [00:01:34] 원래 전쟁 같은 삶을 사는 인간인걸 [00:01:37] 你本就活在战火喧嚣的人生里 [00:01:38] 너는 왜 yes fly high [00:01:40] 你为何 yes fly high [00:01:40] 벌써 왜 you fly high 포기해 [00:01:43] 为何这么早 you fly high 扬言放弃 [00:01:43] Oh 넌 멀었잖아 [00:01:46] 你还差得太远 [00:01:46] 너의 집념을 보여줘 [00:01:48] 请展现出你的执着 [00:01:49] 지구를 좀 흔들어줘 [00:01:50] 让它撼动这地球 [00:01:51] 모두가 널 볼 수 있게 [00:01:54] 让世人都为你瞩目 [00:01:55] 역사는 새롭게 쓰여지게 될 걸 [00:01:58] 历史会被重新诠释 [00:01:59] 주인공은 바로 너 바로 너 [00:02:04] 那主人公正是你 正是你 [00:02:06] Bring the boys out [00:02:08] // [00:02:08] Girls generation make you feel the heat [00:02:11] // [00:02:11] 전 세계가 너를 주목해 [00:02:14] 全世界都在关注着你 [00:02:14] Bring the boys out [00:02:15] // [00:02:16] 위풍도 당당하지 뼛속부터 [00:02:19] 气度凛凛 风骨铮铮 [00:02:19] 넌 원래 멋졌어 [00:02:21] 你本就英姿飒爽 [00:02:21] You know the girls [00:02:23] // [00:02:23] Bring the boys out [00:02:24] // [00:02:26] Girls bring the boys out [00:02:28] // [00:02:28] I wanna dance right now [00:02:30] // [00:02:30] 내가 이끌어 줄게 come out [00:02:32] // [00:02:32] 세상 남자들이여 난 [00:02:34] 世界上的男人们啊 [00:02:34] No1 지혜를 주는 [00:02:36] 我是赋予智慧的 [00:02:36] Athena check this out [00:02:37] 雅典娜 [00:02:37] 즐겨봐라 도전의 설레임 [00:02:39] 享受吧 这挑战的紧张感 [00:02:39] 이미 모두 가진 세상의 남자 [00:02:41] 万事俱备的男人 [00:02:41] 그대로 쭉 가는 거야 keep up [00:02:43] 就这样勇往直前吧 [00:02:43] Girls generation [00:02:44] // [00:02:44] We don't stop [00:02:45] //