5AM - 몰리디 (Molly.D)/Pearl's Day 腾讯享有本翻译作品的著作权 모두가 자고 있을 때 大家都睡了的时候 내 작은 작업실은 빛나네 我小小的工作室发出亮光 세상이 조용해 질 때 全世界都安静的时候 비로써 닫힌 두 귀는 열리네 才打开紧闭的双耳 새벽이 날 불러줄 때 黎明叫醒我的时候 술 잔은 내려놓고 작업실로 향하네 喝了杯酒就向着工作室去了 아침이 다가왔을 때 早晨到来的时候 다 완성되어 울려퍼질 내 노래 全都完成了 将会被唱起的我的歌 한숨 쉬며 가방을 풀어놓고 喘息着放下书包 옷도 안갈아 입은채로 衣服也不换就穿着 침대로 날 던지고 躺在床上 盖上被子 친구와 떠들기는 했었는데 虽然和朋友们吵吵闹闹 정작 기억나는건 없어 아무것도 但是真正的记忆却什么也没有 뭘 위해 사는지도 몰라 不知道为了什么而活 학업, 취업들이 내 목을 졸라 学业 就业 掐住了我的脖子 이 혼란 속에 어느덧 난 혼자 在混乱之中 不知不觉我只能 똑바로 걷는척만 하고 있으니까 独自一人向前走 사실 난 절름발이인데도 即使事实上我是瘸腿 시선이 두려워 애써 문제없는척 极力害怕人们的视线 但是努力装作什么也没有 주변의 말이 맞는말인데도 尽管周围的人的话都是对的 모르면서 아는척말라고 소리쳐 明明不知道却叫喊着装作知道 바보같은 고민들로 因为好像傻瓜一样的烦恼 내 자신과 실랑이를 벌이다보면 如果和我的自信争执不休的话 창밖에 풍경들이 조금씩 窗外的风景 푸른색으로 감돌때 一点点地染上绿色的时候 I living in the moment // 이 새벽 공기에 这凌晨的空气 나만의 시간에 只有我一个人的时间 또 다시 살아있음을 느껴 再次感受活着 그래 이제부터 다시 시작인걸 是啊 现在开始重新开始 소중한 내 꿈을 위해 为了我珍贵的梦想 모두가 잠들었을 때 大家都睡着的时候 내겐 하루가 시작되 我的一天开始了 이 노래가 널 깨울께 这歌声唱醒了你 널 위해 at 5AM 为了你 모두가 잠들었을때 大家都睡着的时候 나는 오늘도 노래해 我今天也唱歌 영원한 내 꿈을 위해 为了我永远的梦想 모두가 자고 있을 때 大家都睡了的时候 내 작은 작업실은 빛나네 我小小的工作室发出亮光 세상이 조용해 질 때 全世界都安静的时候 차가운 밤 공기만이 只有夜晚寒冷的空气 날 반기는 이 곳이 让我高高兴兴的这地方 어느샌가부터 不知道从什么时候开始 더는 낯설지 않지 不再陌生 이제서야 긴 잠에서 깬 现在才从漫长的睡眠中醒来 기분이 들어 기지개를 恢复了元气 伸了个懒腰 크게 한번 더 폈지 再次大大张开双手 뭐가 꿈이고 뭐가 현실인지는 什么是梦 什么是现实 중요치않아 都不关紧要 이게 내 꿈이고 현실 这是我的梦和现实 그래, 너희가 잠들 때 是啊 你熟睡的时候 나 역시 꿈꾸네 我确实在做梦 새벽을 꾸미고나서야 装饰着天亮 잠을 맞이해 迎接睡意 솔직히 말하자면 가끔 实话说的话 후회도 했지 많고 많은 것들 중에 偶尔也有过后悔 在很多的东西中 내 손에 쥔 것이 음악이라니 在我手中的就是音乐 더구나 여태 이걸 놓치 못하니 再加上直到现在都不能放开的东西 모두가 잠든 새벽 다섯시 大家都睡着的凌晨5点 이건 내 현재 음악 위치와도 같지 这是我现在的音乐 也符合位置 곧 밤이 지나 夜晚马上就过去了 이제 맞이할 따스한 아침에 现在是迎接温暖的早晨 네 귀를 깨워줄게 나왔으니 会响破你的双耳 因为我来了 이 새벽 공기에 这凌晨的空气 나만의 시간에 只有我一个人的时间 또 다시 살아있음을 느껴 再次感受活着 그래 이제부터 다시 시작인걸 是啊 现在开始重新开始 소중한 내 꿈을 위해