几年后 - Block B 오늘 지나 몇 년 후면 今天过去 几年后 시간마저 떠난 후면 就连时间都离开后 과연 서로가 각자가 되어 我们彼此成为了各自 잘 살 수 있을까 会过得好吗 그리워할 만큼 拼命地想念 그리워하고 충분히 아파 보면 充分痛过的话 그땐 그 손 놓아줘야 해 那时候应该放手了 무엇이 우리를 만나게 했으며 是什么让我们相遇的同时 그 무엇을 이유로 떨어져 있는지 又作为让我们分离的理由呢 먼지 쌓인 기억과 擦拭了积满灰尘的记忆 젖은 눈 닦아내 가면서 与泪湿的双眼 날 탓할 만한 뭔가를 찾고 있어 寻找着会责备我的什么 모든 게 제자리를 찾아가겠지 一切都会回到原点吧 태연한 척하는 내게 故作淡定的我 다들 속아주고 即使大家都在欺骗我 사랑의 부질없음에 대한 얘길 喋喋不休地说着爱情的徒劳 지껄여도 남 보기엔 가엾은 놈 在旁人看来还是个可怜的家伙 흔히들 이런 걸 常常说这是 자유나 해방이라 해 自由与解放 틀렸어 구속은 错了 이별한 후에 시작돼 束缚是始于离别后的 대충 털고 일어날 수 있는 게 绝不是 아니지 절대 随意拂去就能起身的 당연하게 여긴 존재였기에 因为理所当然地在这里存在过 오늘 지나 몇 년 후면 今天过去 几年后 시간마저 떠난 후면 就连时间都离开后 과연 서로가 각자가 되어 我们彼此成为了各自 잘 살 수 있을까 会过得好吗 그리워할 만큼 拼命地想念 그리워하고 충분히 아파 보면 充分痛过的话 그땐 그 손 놓아줘야 해 那时候应该放手了 추억은 그 모습 그대로 늙지 않고 回忆依旧是往时的模样 不会老去 게을러터진 나 마음 정리가 안됐어 我懒惰的心无法整理 뒤돌아 살면서 转过身活着 내일 만큼 두려운 게 있을까 会有像明天一样的畏惧吗 차라리 증오나 원망이었으면 倒不如接下来是憎恶与埋怨 그냥 소나긴 줄 알았어 以为只是一场阵雨 잠시 젖었다 말라버릴 以为只是暂且浸湿 감정일 줄 알았어 就会干燥干涸的感情 근데 소심하지도 않은 나 可是丝毫不谨慎的我 널 잡아 꺼내려만 하면 只是想要抓住你 속에 자꾸 담아둬 却把你装入了内心深处 핑계만 늘어놔 더 어질러진 맘 只是找着借口 을 추스르다 어느덧 흘러버린 밤을 控制变得更加狼藉的内心 절대 짐은 되기 싫다던 네가 曾经绝不愿让不知不觉间流逝的夜晚成为负担的你 이렇게 헤어짐을 남기고 떠나 就这样将离别留下之后离我而去 오늘 지나 몇 년 후면 今天过去 几年后 시간마저 떠난 후면 就连时间都离开后 과연 서로가 각자가 되어 我们彼此成为了各自 잘 살 수 있을까 会过得好吗 그리워할 만큼 拼命地想念 그리워하고 충분히 아파 보면 充分痛过的话 그땐 그 손 놓아줘야 해 那时候应该放手了 너와 내 사인 더이상 你与我的关系 우리라 불려질 수 없는 걸 再也不能称作我们了 며칠만 내게 며칠만 주어진다면 只要几天 只要再给我几天的话 끌어안고 얘기할래 我会抱住你对你说 내가 미친놈이라 그래 我是个疯子 멀쩡해 보이지만 虽然看上去无动于衷 이건 다 버티는거야 却一直在硬撑 가장 소중한 부분을 어떻게 最重要的部分 피 한방울 없이 떼어내 要怎么不流一滴血地摘掉 너가 가진 전부였던 난 我曾是你拥有的全部 지금 거렁뱅이 现在 이렇게 버젓이 내 안에 这样理直气壮在我心里 살아 숨쉬는 널 生活呼吸的你 무슨 수로 가슴에 묻어 要用什么方法埋藏在心里呢 오늘 지나 몇 년 후에 今天过去 几年后 시간마저 떠난 후에 就连时间都离开后 결국 서로가 혼자가 되면 我们彼此成为了各自 알 수 있을거야 会过得好吗 그리워할 만큼 그리워해도 即使拼命地想念 404

404,您请求的文件不存在!