[00:00:00] Roads-Lawson [00:00:04] Hey! Forgive me father [00:00:06] 嘿 老爸 请原谅我的倔强 [00:00:06] Up all night [00:00:07] 失败让我辗转反侧 [00:00:07] I'm going under [00:00:08] 整夜无眠 [00:00:08] I don't wanna be like you [00:00:10] 我并不希望自己像你那般过活 [00:00:10] And you don't wanna be like me [00:00:13] 而你也并不看好我的选择 [00:00:13] Hey! I play with matches [00:00:15] 嘿 我划亮希望的火柴 [00:00:15] Roll that dice and hope for magic [00:00:17] 掷下命运的骰子 满心期待奇迹降临 [00:00:17] I try to let the river flow [00:00:19] 试图乘着宿命的浪涛漂流 [00:00:19] And take me somewhere I don't know [00:00:21] 带我去往那未知的远方 [00:00:21] Oh oh oh wilde horses in the night [00:00:25] 哦 多像是夜幕下脱缰的野马 我驰骋天涯 [00:00:25] I'm running for my life, yeah [00:00:30] 只为做自我的主宰 [00:00:30] I try to give myself away [00:00:33] 曾试图妥协退让 [00:00:33] To give into the chase [00:00:35] 也曾幻想放弃追逐 [00:00:35] Night turns into day (Oh oh oh oh) [00:00:38] 却忘了暗黑的夜终会蜕为希望的明(哦哦哦哦) [00:00:38] I drive, drive into the moon [00:00:41] 我乘着月色 漫步海角 [00:00:41] I pray for something new [00:00:43] 期待着属于我的涅槃 [00:00:43] No matter what I do [00:00:47] 长路漫漫 任我求索 [00:00:47] All roads leads to you [00:00:50] 任我求索 [00:00:50] Oh oh oh oh oh oh oh oh oh [00:00:56] 哦哦哦哦 [00:00:56] All roads leads to you [00:00:58] 任我求索 [00:00:58] Hey! Can you feel that thunder? [00:01:00] 天际响起阵阵惊雷 [00:01:00] Get in line and take a number [00:01:02] 就让我们随心所欲 尽情放肆吧 [00:01:02] Cos we don't wanna be like them [00:01:04] 只因你我都不想像他们一样违心屈服 [00:01:04] And they don't wanna be like us [00:01:06] 而他们也不会赞同我们的任性妄为 [00:01:06] Hey! I've crossed the ocean [00:01:08] 驶过惊涛骇浪的汪洋 [00:01:08] Wiped my mind with a million potions [00:01:10] 脑海总会闪过无数次放弃的念头 [00:01:10] Tryna run away for you [00:01:12] 多渴望挣脱世俗的藩篱 [00:01:12] It's a game I think I'll always lose [00:01:15] 而这人生的游戏中 料想我难逃失败的宿命吧 [00:01:15] Oh oh oh wilde horses in the night [00:01:19] 哦 多像是夜幕下脱缰的野马 我奔赴海角 [00:01:19] I'm running for my life, yeah [00:01:23] 只为做自我的主宰 [00:01:23] I try to give myself away [00:01:26] 曾试图妥协退让 [00:01:26] To give into the chase [00:01:29] 也曾幻想放弃追逐 [00:01:29] Night turns into day (Oh oh oh oh) [00:01:32] 却忘了暗黑的夜终会蜕为希望的明(哦哦哦哦) [00:01:32] I drive, drive into the moon [00:01:35] 我乘着月色 漫步海角 [00:01:35] I pray for something new [00:01:37] 期待着属于我的涅槃 [00:01:37] No matter what I do [00:01:41] 征程迢迢 [00:01:41] All roads leads to you [00:01:44] 随我天涯 [00:01:44] Oh oh oh oh oh oh oh oh oh [00:01:49] 哦哦哦哦 [00:01:49] All roads leads to you [00:01:52] 随我天涯 [00:01:52] Oh oh oh oh oh oh oh oh oh [00:01:58] 哦哦哦哦 [00:01:58] All roads leads to you [00:02:00] 随我天涯 [00:02:00] No matter what I do every road leads right back to you [00:02:05] 长路漫漫 任我求索 [00:02:05] If I win or lose every road leads right back to you [00:02:09] 无论成败 坚信长路漫漫 任我求索 [00:02:09] No matter what I do every road leads right back to you [00:02:13] 征程迢迢 随我天涯 [00:02:13] If I win or lose every road leads right back to you [00:02:17] 无论成败 坚信征程迢迢 随我天涯 [00:02:17] Oh oh oh wild horses in the night [00:02:21] 夜幕下脱缰的野马 [00:02:21] I'm running for my life, yeah [00:02:26] 只为做自我的主宰 [00:02:26] Oh yeah yeah yeah [00:02:28] 欧耶~ [00:02:28] I try to give myself away [00:02:31] 曾试图妥协退让 [00:02:31] To give into the chase [00:02:33] 也曾幻想放弃追逐 [00:02:33] Night turns into day (Oh oh oh oh)