[00:00:00] Undiscovered (未被发现的) (《五十度灰》电影插曲) - Laura Welsh (劳拉·威尔士) [00:00:04] // [00:00:04] You're the only one that I've got [00:00:08] 你于我而言便是世界 [00:00:08] But I can't get lost in you [00:00:11] 但我不能迷失于你 [00:00:11] I can't get lost in you [00:00:13] 不能失去理智 [00:00:14] Can be someone that I know [00:00:17] 或许我熟识的姑娘 [00:00:18] To make it up to you [00:00:20] 可以代我补偿你 [00:00:20] Make it up to you [00:00:23] 好好补偿你 [00:00:23] Uuu uuuu uuuu [00:00:28] // [00:00:28] Uuu uuuu uuuu [00:00:32] // [00:00:32] You're undiscovered [00:00:34] 你宛如原始大陆般神秘 [00:00:34] Wanna see the rest of you [00:00:36] 我想看清你的轮廓 [00:00:37] I can't get next to you [00:00:38] 若不然,我就不能贸然踏上你的领土 [00:00:39] I can't get next to you [00:00:41] 不能让自己羊入虎口 [00:00:41] You're undiscovered [00:00:43] 你把自己深深掩藏 [00:00:43] I wanna see the rest of you [00:00:46] 我想与你促膝长谈 [00:00:46] I can't get next to you [00:00:48] 否则我就不能伴你左右 [00:00:48] 就不能和你朝夕相处 [00:00:48] I can't get next to you [00:00:51] 抬头看看我们的未来吧 [00:00:51] You don't wanna look ahead [00:00:55] 其实它已经近在咫尺 [00:00:55] When it's staring back at you [00:00:58] 窥探着你 [00:00:58] Staring back at you [00:01:01] // [00:01:01] Uuu uuuu uuuu [00:01:06] // [00:01:06] Uuu uuuu uuuu [00:01:08] 宝贝 我就要沦陷了 [00:01:08] Baby I'm about to lose [00:01:10] // [00:01:10] Uuu uuuu uuuu [00:01:13] 但你对我而言仍是谜一般的存在 [00:01:13] But I can't decipher you [00:01:15] // [00:01:15] Uuu uuuu uuuu [00:01:19] 你如此难以捉摸 [00:01:19] You're undiscovered [00:01:21] 我想原原本本地了解你 [00:01:21] I wanna see the rest of you [00:01:24] 但我不能触及你遍布的雷区 [00:01:24] I can't get next to you [00:01:26] 决不能靠近禁地 [00:01:26] I can't get next to you [00:01:28] 你就是一滩浑水 [00:01:28] You're undiscovered [00:01:30] 好像窥探你到底有多深 [00:01:30] I wanna see the rest of you [00:01:33] 但我却不能靠近泥泞的岸边 [00:01:33] I can't get next to you [00:01:35] 无法靠近你 [00:01:35] I can't get next to you [00:01:38] 你从未在对话里 [00:01:38] It's evident that you never were fully present [00:01:41] 放入全心全意 [00:01:41] In our conversations [00:01:43] 谨慎地咬文嚼字 [00:01:43] Holding in what you really want [00:01:45] 生怕被发现其实你毫不在意 [00:01:45] Left no evidence that you were listening [00:01:48] 你从未在对话里 [00:01:48] It's evident that you never were fully present [00:01:51] 放入全心全意 [00:01:51] In our conversations [00:01:52] 谨慎地咬文嚼字 [00:01:52] Holding in what you really want [00:01:54] 生怕被发现其实你毫不在意 [00:01:54] Left no evidence that you were listening [00:01:57] 你似乎是在倾听 [00:01:57] You were listening [00:02:01] 你把自己深深隐藏 [00:02:01] You're undiscovered [00:02:03] 可我想看到你为我敞开心扉 [00:02:03] I wanna see the rest of you [00:02:06] 但现在我想与你保持些距离 [00:02:06] I can't get next to you [00:02:08] 不能接近你 [00:02:08] I can't get next to you [00:02:11] 你宛如原始大陆般神秘 [00:02:11] You're undiscovered [00:02:13] 我想看清你的轮廓 [00:02:13] I wanna see the rest of you [00:02:15] 若不然,我就不能贸然踏上你的领土 [00:02:15] I can't get next to you [00:02:18] 不能让自己羊入虎口 [00:02:18] I can't get next to you [00:02:20] 你如此难以捉摸 [00:02:20] You're undiscovered [00:02:22] 我想原原本本地了解你 [00:02:22] Wanna see the rest of you [00:02:25] 但我不能触及你遍布的雷区 [00:02:25] Can't get next to you [00:02:27] 决不能靠近禁地 [00:02:27] I can't get next to you [00:02:29] 你就是一滩浑水 [00:02:29] You're undiscovered [00:02:32] 好像窥探你到底有多深 [00:02:32] I wanna see the rest of you 404

404,您请求的文件不存在!