[00:00:00] 未来トランジット - みほ [00:00:00] 词:只野菜摘 [00:00:01] 曲:永谷たかお [00:00:02] Take off and fly away and go ahead [00:00:08] 起飞飞走前进 [00:00:08] 未来の途中トランジット [00:00:27] 在飞往未来的途中转机 [00:00:27] 大きくきみに手をふる [00:00:29] 用尽全力朝你挥舞双手 [00:00:29] チャージのための時間ありがとう [00:00:34] 谢谢你给我充电的时间 [00:00:34] やさしいソファーと言葉に [00:00:38] 柔软的沙发 还有你温暖的话语 [00:00:38] エネルギーもらった [00:00:42] 带给了我满满的能量 [00:00:42] 今はひとつ場所に [00:00:45] 所以现在的我 [00:00:45] とどまりたくない自分がいるの [00:00:50] 不想再停留在一个地方 [00:00:50] たとえ飛びたったあとに [00:00:53] 就算在这趟飞行之后 [00:00:53] 時が流れてても [00:00:58] 斗转星移时光无情变迁 [00:00:58] わあこの星ねぇ綺麗よ [00:01:06] 哇~你看那颗星辰它多么的漂亮 [00:01:06] まだ知らない国まで夢を運んで [00:01:15] 将我的梦搬运至一个未知的国度 [00:01:15] これからめぐり逢う [00:01:18] 面对从今以后 [00:01:18] チャンスたちに [00:01:20] 即将降临的无数契机 [00:01:20] 私は絶対ひるまないよ [00:01:24] 我绝对不会再退缩半步 [00:01:24] どんなにすごい人たちがいるの [00:01:30] 会有多么优秀的人等着我呢 [00:01:30] 翼が折れそうなピンチにさえ [00:01:35] 即便危机当头 让我险些折断双翼 [00:01:35] 学ぶことはあるはずよ [00:01:40] 我也一定能从中得到成长 [00:01:40] Take off and fly away and go ahead [00:01:46] 起飞飞走前进 [00:01:46] 未来の途中トランジット [00:02:04] 在飞往未来的途中转机 [00:02:04] 慣れないカタコトでもいい [00:02:07] 不习惯的只言片语也无妨 [00:02:07] 勇気をだして気持ち伝えた [00:02:12] 鼓起勇气将心情悉数诉说 [00:02:12] ほんとは人見知りだけど [00:02:15] 其实是很认生的性格 [00:02:15] 笑顔のニュアンスで [00:02:20] 但是笑容却是最好的表达 [00:02:20] 想像していたよりも [00:02:23] 比想象之中还苦涩的咖啡 [00:02:23] 苦いコーヒーあまいお菓子に [00:02:28] 搭配香甜的点心 [00:02:28] 遠い異国にいること [00:02:31] 让我强烈地感受到 [00:02:31] 熱いほど感じる [00:02:36] 我已身处遥远异国 [00:02:36] うん時々メール送るね [00:02:44] 嗯 有时间我会给你发简讯 [00:02:44] 刺激うけた仲間や街の写真を [00:02:53] 带给我许多激励的伙伴 街道的照片 [00:02:53] 私は旅人を演じてると [00:02:57] 有些时候也会觉得 [00:02:57] 感じている瞬間もある [00:03:02] 自己是否只是在扮演一个旅人 [00:03:02] そうだとしても [00:03:04] 但是即便如此 [00:03:04] 演じきりたいと思う [00:03:08] 我也想把这场戏演到最后 [00:03:08] いつかはめぐり逢う恋でさえも [00:03:13] 若是哪天邂逅了我的爱情 [00:03:13] きみには絶対かくさない [00:03:18] 我也绝不会对你有所隐瞒 [00:03:18] My friend and promise and good luck [00:03:23] 我的朋友和承诺和好运 [00:03:23] 進むためのトランジット [00:03:45] 临时的转机是为了能更前进一步 [00:03:45] 離れていたはずの空白や [00:03:49] 本应分隔开来的时间空白 [00:03:49] 距離や地図の壁もこえて [00:03:54] 跨越了距离和地图的阻隔 [00:03:54] 一瞬で [00:03:55] 仿佛就在一瞬间 [00:03:55] わかりあえるような気がした [00:04:00] 有了一种心灵相通的感觉 [00:04:00] これからめぐり逢う [00:04:03] 面对从今以后 [00:04:03] チャンスたちに [00:04:05] 即将降临的无数契机 [00:04:05] 私は絶対ひるまないよ [00:04:10] 我绝对不会再退缩半步 [00:04:10] どんなにすごい人たちがいるの [00:04:16] 会有多么优秀的人等着我呢 [00:04:16] 翼が折れそうなピンチにさえ