[00:00:00] バナナフィッシュの浜辺と黒い虹(Yuuki Ozaki Ver.) - Galileo Galilei [00:00:00] 词:Yuuki Ozaki [00:00:00] 曲:Galileo Galilei&POP ETC [00:00:00] 眠れない夏の夜に [00:00:03] 无法入睡的仲夏夜 [00:00:03] 家をちょっと抜け出して [00:00:06] 稍微从家里逃出来 [00:00:06] 私は坂を下っていく [00:00:09] 我奔下了坡道 [00:00:09] 舌にのせたアレを転がし [00:00:13] 转动着舌头上的那个 [00:00:13] ヴィレバンやサブカルバンドと [00:00:16] 复古乐队或支流乐队 [00:00:16] 馬鹿笑いlineグルーピー [00:00:19] 傻笑LINE的追星族 [00:00:19] 都会の子とおなじオモチャで [00:00:22] 和都市的孩子 [00:00:22] 遊んではいるんだけれどね [00:00:26] 玩着相同的玩具 [00:00:26] あーあ私って [00:00:29] 啊~ 我真是个 [00:00:29] ちょーめんどくさいやつだな [00:00:32] 超级麻烦的家伙哪 [00:00:32] この町の空にかかる [00:00:35] 我看到了挂在城镇上空的 [00:00:35] 「黒い虹」がみえるの [00:00:38] “黑色彩虹” [00:00:38] 退屈すぎて死にそうになってる [00:00:42] 百无聊赖似乎快要死掉了 [00:00:42] ふつうに好きだよ [00:00:48] 普通地喜欢啊 [00:00:48] この町だって別になんにも [00:00:53] 这座城镇也没什么 [00:00:53] 不自由はないから [00:00:55] 不自由的 [00:00:55] 浜辺でみかける [00:01:01] 在海滨偶然看到的 [00:01:01] バナナフィッシュは二度と [00:01:06] 香蕉鱼也许我 [00:01:06] みたくないかも [00:01:08] 不想再次看到 [00:01:08] 効き目がきれたらほらね [00:01:11] 等到再不起作用 [00:01:11] なんにもないだけの日で [00:01:14] 在一无所有的那天 [00:01:14] 朝焼けの画像みんなにみせよ [00:01:31] 我会和大家分享 晨曦的照片 [00:01:31] 私たちに愛される [00:01:34] 深受我们所爱 [00:01:34] 私たちのリアルな漫画は [00:01:37] 我们真实的漫画 [00:01:37] すでに両手になにかもってて [00:01:40] 双手早已拥有些什么 [00:01:40] 離したり掴んだりストーリー [00:01:44] 若即若离的故事 [00:01:44] ほんとうの私なんかは [00:01:47] 而真正的我 [00:01:47] なんにももっていないですから [00:01:50] 其实一无所有 [00:01:50] それら漫画や歌なんかを [00:01:53] 将漫画抑或歌曲 [00:01:53] 掴んだり離したりするのです [00:01:56] 紧握在手心 再轻轻放手 [00:01:56] あー未来の私が [00:01:59] 啊~ 未来的我 [00:01:59] 白装束で立ってる [00:02:03] 一袭白衣站在原地 [00:02:03] あーあアイツは [00:02:06] 啊~ 那家伙 [00:02:06] 美容師すぐにやめるでしょ [00:02:09] 很快就会辞掉发型师的职业吧 [00:02:09] ここに戻ってきて潮でも舐めてろ [00:02:13] 回到这个老地方 静静舔舐海水的味道 [00:02:13] ふつうに好きだよ [00:02:19] 普通地喜欢啊 [00:02:19] アイツだってわりといいヤツだし [00:02:24] 那家伙意外地是个好人 [00:02:24] 趣味もあうから [00:02:26] 也和我意气相投 [00:02:26] あーもうだめかもなんでこんな [00:02:35] 啊~ 也许撑不下去了 为什么我总是 [00:02:35] 埋まらないって悩んでんだろう [00:02:38] 烦恼着内心难以填补的空虚 [00:02:38] 効き目がきれたら終わり [00:02:42] 失效则意味着结束 [00:02:42] ただこの道をいくだけ [00:02:45] 我只得继续走上这条道路 [00:02:45] 5時間後には学校にいる [00:03:14] 五小时后我会在学校 [00:03:14] 浜辺で古い歌聴いてたんだ [00:03:24] 在海边 聆听这古老的歌曲 [00:03:24] それでも振り払えないこの景色 [00:03:27] 可却挣脱不开脑海的景色 [00:03:27] やっぱり見えるよ「黒い虹」が [00:03:37] 我还是看到了 “黑色的彩虹” [00:03:37] バナナフィッシュもいる [00:03:40] 还有香蕉鱼 [00:03:40] ほらもう帰ろうこのままじゃ私 [00:03:50] 差不多回家了吧 继续这样下去的话