[00:00:00] Liberate (解放) - Slipknot (活结乐队) [00:00:14] // [00:00:14] Liberate my madness [00:00:16] 释放我的狂热 [00:00:16] One of me all of you [00:00:18] 一个我就能代表全部的你们 [00:00:18] Liberate my madness [00:00:20] 释放我的狂热 [00:00:20] I just want to [00:00:21] 我只想要 [00:00:21] Liberate my madness [00:00:24] 释放我的狂热 [00:00:24] Liberate my madness [00:00:35] 释放我的狂热 [00:00:35] Section off myself [00:00:36] 将自己与别人划分开来 [00:00:36] Put a wall up [00:00:37] 立起一面围墙 [00:00:37] What the hell have I done [00:00:38] 我究竟做了什么 [00:00:38] Keep the dog at bay [00:00:40] 让朋友陷入困境之中 [00:00:40] Survive by saving me [00:00:41] 生存下去 不要管我 [00:00:41] Values and the game [00:00:43] 不同的价值观 同样的游戏 [00:00:43] Not a f**k up not a part of your lie [00:00:45] 并没有搞砸一切 这不是你谎言的一部分 [00:00:45] I am one I am all I'm above and beyond [00:00:47] 我一人就能代表所有 我远大于你们所有人 [00:00:47] Back off of the shit [00:00:49] 都给我后退 [00:00:49] Stand off or I'll spit [00:00:51] 离我远一些 否则我会将你粉碎 [00:00:51] So soft you forget [00:00:53] 你如此愚钝 忘记我给你的教训 [00:00:53] Your garbage in is garbage out [00:00:55] 你的无用输入和无用输出两两相抵 [00:00:55] You don't give a shit [00:00:56] 你并没有向我道歉 [00:00:56] I won't play the fit [00:00:58] 我不会配合你玩这个游戏 [00:00:58] Get off get on this [00:01:00] 动身参与这游戏吧 [00:01:00] Your garbage in is garbage out [00:01:04] 你的无用输入和无用输出两两相抵 [00:01:04] Liberate my madness [00:01:08] 释放我的狂热 [00:01:08] Liberate my madness [00:01:10] 释放我的狂热 [00:01:10] One of me all of you [00:01:13] 一个我就能代表全部的你们 [00:01:13] Liberate my madness [00:01:15] 释放我的狂热 [00:01:15] Liberate my madness [00:01:19] 释放我的狂热 [00:01:19] I am not ashamed [00:01:20] 我一点都不感到羞耻 [00:01:20] What is vital isn't always humane [00:01:22] 生死攸关的事情并不总是那么高尚 [00:01:22] You can break in vain [00:01:23] 你可以徒然反抗 [00:01:23] But you can't break away [00:01:25] 但是你无法逃离 [00:01:25] Even in my face [00:01:27] 即使在我脸上 [00:01:27] Lotta b******t not alotta the truth [00:01:29] 你看到的也全都是谎言而不是事实 [00:01:29] I can't see from here [00:01:30] 我无法从这里观察到你的表情 [00:01:30] But I can smell your fear [00:01:32] 但我嗅到了你的恐惧 [00:01:32] Back off of the shit [00:01:33] 都给我后退 [00:01:33] Stand off or I'll spit [00:01:35] 离我远一些 否则我会将你粉碎 [00:01:35] So soft you forget [00:01:37] 你如此愚钝 忘记我给你的教训 [00:01:37] Your garbage in is garbage out [00:01:39] 你的无用输入和无用输出两两相抵 [00:01:39] You don't give a shit [00:01:40] 你并没有向我道歉 [00:01:40] I won't play the fit [00:01:42] 我不会配合你玩这个游戏 [00:01:42] Get off get on this [00:01:44] 动身参与这游戏吧 [00:01:44] Your garbage in is garbage out [00:01:50] 你的无用输入和无用输出两两相抵 [00:01:50] Saved You're such a slave I don't expect a [00:01:53] 拯救 你就是一个奴仆 我并不期望 [00:01:53] Name you don't care I wasn't witness [00:01:55] 你能来救我 你根本不在意 我不是证人 [00:01:55] I can't be a part of a system such as this [00:01:57] 我无法成为类似于这种系统的一份子 [00:01:57] Hard eyes glow right in my darkness again [00:01:59] 赤红的双眼又一次在黑暗之中闪耀动人光芒 [00:01:59] With the sickness rengade blisters sisters [00:02:01] 那些身存弊病 背叛自我 满身问题的姐妹们 [00:02:01] Salivate litigate liberate madness sadness [00:02:04] 为了利益而对簿公堂 释放所有的疯狂与悲伤 [00:02:04] F**k this how long have I had this 404

404,您请求的文件不存在!