[00:00:00] 4645 - RADWIMPS (ラッドウィンプス) [00:00:01] // [00:00:01] Yes I believe in a miracle [00:00:03] 是的 我相信奇迹 [00:00:03] But there's nothing so in particular [00:00:05] 其实这没有什么特别之处 [00:00:05] But I found the words to show this feeling [00:00:09] 我已经找到言语来形容这感受 [00:00:09] It's not because that I'm spiritual and [00:00:11] 这并非因为我的精神信仰 [00:00:11] I know that it's not perpetual [00:00:13] 我也知道这不会是永恒 [00:00:13] But I found the words to show and now [00:00:15] 但我找到了言语表达自己 现在 [00:00:15] I know whom I am for [00:00:33] 我知道我是为了谁 [00:00:33] Koko kara tsuki made arueti iku no to [00:00:37] 从这开始步行前往月球 [00:00:37] Onaji you na monda to omottetanda [00:00:39] 我觉得也没什么大不了 [00:00:39] Yo omae ni furero [00:00:42] 即使触碰到你也无所谓 [00:00:42] No mo [00:00:42] 也无所谓 [00:00:42] Tokoro ga dokkoi ima wa ginga no hate made shatei [00:00:47] 现在离银河的尽头咫尺之遥 [00:00:47] Kyorie [00:00:48] 咫尺之遥 [00:00:48] I can tell you from my heart [00:00:49] 让我的心来告诉你 [00:00:49] You picked the right guy [00:00:50] 你选择了对的人 [00:00:50] Right day right place on exactly the right time [00:00:52] 在对的日期 对的地方 以及恰好的时间点 [00:00:52] The reason is because I might be that guy [00:00:54] 因为我就是你的唯一 [00:00:54] Who felt this way this fate will you marry me [00:00:57] 命中注定与你在一起 你愿意嫁给我吗 [00:00:57] Yes I believe in a miracle but [00:00:59] 是的 我相信奇迹 但是 [00:00:59] There's nothing so in particular [00:01:01] 其实这没有什么特别之处 [00:01:01] But I found the words to show this feeling [00:01:05] 我已经找到言语来形容这感受 [00:01:05] It's not because that I'm spiritual and [00:01:07] 这并非因为我的精神信仰 [00:01:07] I know that it's not perpetual [00:01:09] 我也知道这不会是永恒 [00:01:09] But I found the words to show and now [00:01:11] 但我找到了言语表达自己 现在 [00:01:11] I know whom I am for [00:01:21] 我知道我是为了谁 [00:01:21] 12 times I have told you lie [00:01:25] 我对你说过12次谎 [00:01:25] 4 times you have said goodbye [00:01:29] 然后你说了4次再见 [00:01:29] But each time I remember surely appreciation to you [00:01:35] 但每次我都记忆犹新 对你充满感激 [00:01:35] Well frankly shortly marry me [00:01:52] 真诚地 坦率地 嫁给我吧 [00:01:52] I can tell you from my heart [00:01:53] 让我的心来告诉你 [00:01:53] You picked the right guy [00:01:54] 你选择了对的人 [00:01:54] Right day right place on exactly the right time [00:01:56] 在对的日期 对的地方 以及恰好的时间点 [00:01:56] Well [00:01:57] 好吧 [00:01:57] Even if you didn't you'll never find out [00:01:58] 如果你没有选择我 那将是你一生的错过 [00:01:58] Because you won't meet other guy [00:01:59] 因为你不会遇见更好的人 [00:01:59] As long as you'll be with me [00:02:02] 只要你和我在一起 [00:02:02] Yes I believe in a miracle but [00:02:04] 是的 我相信奇迹 但是 [00:02:04] There's nothing so in particular [00:02:06] 其实这没有什么特别之处 [00:02:06] But I found the words to show this feeling [00:02:10] 我已经找到言语来形容这感受 [00:02:10] I know you might feel pathetical and [00:02:12] 也许你会觉得些许乏味 [00:02:12] My story worth of those critical [00:02:14] 但我的故事经得起那些推敲 [00:02:14] But I've nothing sorry for nothing sorry for [00:02:16] 我已没有遗憾 没有遗憾 [00:02:16] I have nothing more to know [00:02:17] 我也没有疑虑 [00:02:17] Nothing more to know [00:02:19] 没有疑虑 [00:02:19] You picked the right guy [00:02:20] 你选择了对的人 [00:02:20] Right day right place on exactly the right time [00:02:22] 在对的日期 对的地方 以及恰好的时间点 404

404,您请求的文件不存在!