[00:00:00] Ma douce - Barcella [00:00:00] J'ai dans mon chapeau de magicien [00:00:04] 在我的魔术师礼帽里 [00:00:04] De la poudre de perlimpinpin [00:00:08] 藏有万灵药的粉末 [00:00:08] Quelques chamallows deux trois lapins [00:00:11] 还有几颗棉花糖,两三只兔子 [00:00:11] De quoi me sentir bien [00:00:15] 有了这些我心里踏实自在 [00:00:15] J'ai pu lire dans le creux de ta main [00:00:19] 我在你手心的纹路里读出 [00:00:19] Car je suis un petit peu devin [00:00:22] (因为我也算半个占卜师) [00:00:22] Que nous partagerions nos chagrins [00:00:26] 我们将分担彼此的忧愁 [00:00:26] Et nos sourires coquins [00:00:28] 分享调皮的笑容 [00:00:28] Mais que veux tu ma douce [00:00:31] 但我亲爱的,你想要什么? [00:00:31] Un coup de pouce un baiser sur la bouche [00:00:34] 指尖轻弹你额头嘴唇上的一个吻 [00:00:34] Pour un joli dessin [00:00:36] 为了一副美丽的图画 [00:00:36] Et ne soit pas farouche si ma langue fourche [00:00:39] 另外,请不要害怕如果我舌头分了叉 [00:00:39] C'est que je m'enfrimousse [00:00:41] 因为我在专心的欣赏 [00:00:41] De tes deux petits seins [00:00:43] 你一对纤小的蜜桃 [00:00:43] Mais que veux tu ma douce [00:00:46] 但我亲爱的,你想要什么? [00:00:46] Un coup de pouce un baiser sur la bouche [00:00:49] 指尖轻弹你额头嘴唇上的一个吻 [00:00:49] Pour un joli dessin [00:00:51] 为了一副美丽的图画 [00:00:51] Et ne soit pas farouche si ma langue fourche [00:00:54] 另外,请不要害怕如果我舌头分了叉 [00:00:54] C'est que je m'enfrimousse [00:00:56] 因为我在专心的欣赏 [00:00:56] De tes deux petits seins [00:00:59] 你一对纤小的蜜桃 [00:00:59] Je ne sais si tu crois au destin [00:01:03] 我不知道你是否相信命运 [00:01:03] Peut être as tu peur des baladins [00:01:07] 也许你只是害怕滑稽戏演员 [00:01:07] Mais si tu le souhaites un beau matin [00:01:10] 但如果在一个美丽的清晨你也愿意 [00:01:10] Nous prendrons ce chemin [00:01:14] 我们就踏上这条小径 [00:01:14] Sais tu qu'au bout se trouve un jardin [00:01:18] 你可知道,路尽头有一座花园 [00:01:18] Parfumé de l'odeur du jasmin [00:01:21] 被茉莉的芬芳填满 [00:01:21] Allongé à l'ombre des sapins [00:01:25] 平躺在杉木的树荫之下 [00:01:25] J'y demanderai ta main [00:01:28] 我问你是否愿意和我一生为伴 [00:01:28] Mais que veux tu ma douce [00:01:30] 但我亲爱的,你想要什么? [00:01:30] Un coup de pouce un baiser sur la bouche [00:01:33] 指尖轻弹你额头嘴唇上的一个吻 [00:01:33] Pour un joli dessin [00:01:35] 为了一副美丽的图画 [00:01:35] Et ne soit pas farouche si ma langue fourche [00:01:39] 另外,请不要害怕如果我舌头分了叉 [00:01:39] C'est que je m'enfrimousse [00:01:40] 因为我在专心的欣赏 [00:01:40] De tes deux petits seins [00:01:43] 你一对纤小的蜜桃 [00:01:43] Mais que veux tu ma douce [00:01:45] 但我亲爱的,你想要什么? [00:01:45] Un coup de pouce un baiser sur la bouche [00:01:48] 指尖轻弹你额头嘴唇上的一个吻 [00:01:48] Pour un joli dessin [00:01:50] 为了一副美丽的图画 [00:01:50] Et ne soit pas farouche si ma langue fourche [00:01:53] 另外,请不要害怕如果我舌头分了叉 [00:01:53] C'est que je m'enfrimousse [00:01:55] 因为我在专心的欣赏 [00:01:55] De tes deux petits seins [00:01:59] 你一对纤小的蜜桃 [00:01:59] Je ne suis qu'un homme ordinaire [00:02:06] 我只是一个普通的男子 [00:02:06] Un pantin de rimes et de chaire [00:02:13] 一个通诗韵有血肉的木偶 [00:02:13] Au gré de nos astres lunaires [00:02:20] 随着你我星运的节奏 [00:02:20] J'écris des poèmes pour te plaire [00:02:27] 我写下一首首小诗,替你赶走忧愁 [00:02:27] Mais que veux tu ma douce [00:02:29] 但我亲爱的,你想要什么? [00:02:29] Un coup de pouce un baiser sur la bouche [00:02:32] 指尖轻弹你额头嘴唇上的一个吻 [00:02:32] Pour un joli dessin