[00:00:00] 愛されたい…愛してる with AZU - KOHEI JAPAN [00:00:05] // [00:00:05] 詞:Kohei Sakama?AZU [00:00:11] // [00:00:11] 曲:童子-T?Shingo.S?Kohei Sakama [00:00:17] // [00:00:17] 愛されたい…愛してる… [00:00:20] 想要你爱我…我爱你? [00:00:20] 何年も続けてきた関係 [00:00:25] 持续多年的关系 [00:00:25] 言葉じゃもう伝わらない [00:00:29] 只言片语已无法表达 [00:00:29] 傷つきたくはないよ これ以上 [00:00:33] 不想受伤,到此为止了 [00:00:33] 悔しくて泣きたくて [00:00:38] 悔恨着,好想哭泣 [00:00:38] 寂しくて恋しくて [00:00:42] 寂寞着,眷恋着 [00:00:42] 今は不安でも [00:00:45] 现在即使不安 [00:00:45] 答えがなくても [00:00:47] 即使仍然没有答案 [00:00:47] 君が好きだから [00:00:51] 还是喜欢着你 [00:00:51] なんか怒ってる気がするん [00:00:53] 总感觉你在生气 [00:00:53] だけどオレの気のせいか? [00:00:55] 这是我的错觉吗? [00:00:55] 一緒にいても最近つまんな [00:00:57] 最近虽然在一起却觉得无聊 [00:00:57] そうなのもオレの気のせいか? [00:00:59] 这是我的错觉吗? [00:00:59] 今日洗おうと決めてた [00:01:01] 今天决定要洗的衣服 [00:01:01] 洗濯物も君が朝こなして [00:01:04] 也是你在早上就洗好了 [00:01:04] 心地よい眠りの邪魔をする [00:01:06] 吸尘器的声音 [00:01:06] 掃除機の音がしてる [00:01:08] 打扰着我舒适的睡眠 [00:01:08] 「おはよう」君に挨拶したって [00:01:10] 早上好 向你问候早安 [00:01:10] なんの返事もないさ [00:01:12] 也没有得到回应 [00:01:12] やっぱ怒ってる [00:01:13] 果然在生气吧 [00:01:13] それはいつまでもオレが [00:01:15] 那是我一直 [00:01:15] フラフラしてるせいだ [00:01:16] 糊里糊涂的错 [00:01:16] 分かってるけどもう少し甘えよう [00:01:19] 明明知道却还是想对你撒一下娇 [00:01:19] だけどそのうち望み叶えよう [00:01:21] 想实现这个愿望 [00:01:21] オレにゃ夢がある いつか雲の上に [00:01:23] 我有一个梦想,什么时候你就是那 [00:01:23] そしたら君はセレブなLADY [00:01:25] 高不可攀的优雅Lady [00:01:25] 尽くすよ君のために [00:01:27] 为了你我拼尽全力 [00:01:27] 愛されたい…愛してる… [00:01:30] 想要你爱我…我爱你? [00:01:30] 曖昧なまま崩れた関係 [00:01:35] 暧昧着的乱套了的关系 [00:01:35] 偽りじゃない そう信じたい [00:01:39] 不是谎言,想那样相信着 [00:01:39] いい聞かせてきたんだいつでも [00:01:43] 无论何时都想告诉你 [00:01:43] 虚しくて我慢して [00:01:48] 徒劳地忍受着 [00:01:48] 会いたくて矛盾して [00:01:52] 想要见你却矛盾着 [00:01:52] たとえ辛くても [00:01:55] 哪怕内心煎熬着 [00:01:55] たとえ孤独でも [00:01:57] 哪怕孤独着 [00:01:57] 君にいて欲しい [00:02:01] 还是希望你留在我身边 [00:02:01] 付き合い出した頃は [00:02:02] 提出交往的时候 [00:02:02] 優しかったとか言いたいんだろ? [00:02:05] 你想说要温柔之类的话吧? [00:02:05] 君の事をおれがどう [00:02:07] 我是怎么看你的 [00:02:07] 考えているか知りたいんだろ? [00:02:09] 你想知道的吧? [00:02:09] 結婚資金は二人で貯金って [00:02:12] 两个人一起攒起结婚用的钱 [00:02:12] 約束も忘れちゃいないし [00:02:14] 对彼此的约定也没忘记 [00:02:14] こんな些細なことで [00:02:15] 不想再因为这种小事 [00:02:15] また言い争いしたくはないだろ? [00:02:18] 争吵了吧? [00:02:18] 些細じゃない?確かにそう [00:02:20] 你说不是小事?确实不是 [00:02:20] 睨まないでくれマジマジと [00:02:22] 不要死死地瞪着我 [00:02:22] オレが悪い 間違い無し [00:02:24] 是我的错,毋庸置疑 [00:02:24] 明日は行きますバイト探し [00:02:26] 明天我就去找工作