[00:00:00] Migraine (Live from the LC Pavilion) - Twenty One Pilots (二十一名飞行员) [00:00:33] // [00:00:33] Am I the only one I know [00:00:39] 难道这个世界只剩我独自一人 [00:00:39] Waging my wars behind my face and above my throat [00:00:45] 我感觉头痛欲裂 口干舌燥 [00:00:45] Shadows will scream that I'm alone [00:01:06] 我的影子仿佛在昭示着我的孤独 [00:01:06] I-I-I I've got a migraine [00:01:08] 我感觉头痛欲裂 [00:01:08] And my pain will range from up down and sideways [00:01:10] 疼痛充斥我全身 [00:01:10] Thank God it's Friday cause Fridays will always be better than Sundays [00:01:14] 谢天谢地 今天是周五 因为周五总好过周日 [00:01:14] Cause Sundays are my suicide days [00:01:16] 因为周日让我想要了结自己 [00:01:16] I don't know why they always seem so dismal [00:01:19] 我不知道为何一切都被阴郁笼罩 [00:01:19] Thunderstorms clouds snow and a slight drizzle [00:01:22] 乌云滚滚 狂风暴雨 大雪纷飞 [00:01:22] Whether it's the weather or the ledges by my bed [00:01:24] 是因为天气 还是因为床边的信 [00:01:24] Sometimes death seems better than the migraine in my head [00:01:28] 有时候步入死亡比忍受头痛更好 [00:01:28] Let it be said what the headache represents [00:01:30] 要说这头痛到底有多剧烈 [00:01:30] It's me defending in suspense [00:01:31] 是我挣扎在崩溃边缘 [00:01:31] It's me suspended in a defenseless test [00:01:33] 痛苦难耐 无力反抗 [00:01:33] Being tested by a ruthless examiner [00:01:36] 仿佛被无情地考验 [00:01:36] That's represented best by my depressing thoughts [00:01:41] 我抑郁的想法就是最好的证明 [00:01:41] I do not have writer's block my writer just hates the clock [00:01:44] 那想法从来不会堵塞 一刻都不停歇 [00:01:44] It will not let me sleep I guess I'll sleep when I'm dead [00:01:47] 让我无法入眠 或许死亡之后我可以安然入眠 [00:01:47] And sometimes death seems better than the migraine in my head [00:01:50] 有时候步入死亡比忍受头痛更好 [00:01:50] Am I the only one I know [00:01:55] 难道这个世界只剩我独自一人 [00:01:55] Waging my wars behind my face and above my throat [00:02:00] 我感觉头痛欲裂 口干舌燥 [00:02:00] Shadows will scream that I'm alone [00:02:05] 我的影子仿佛在昭示着我的孤独 [00:02:05] But I know we've made it this far kid [00:02:16] 但我知道 我们已经坚持了这么久 [00:02:16] Yeah yeah yeah [00:02:23] // [00:02:23] I am not as fine as I seem [00:02:24] 我并不像表面看起来那么好 [00:02:24] Pardon me for yelling and telling you green gardens [00:02:28] 很抱歉 我要大声尖叫 告诉你真相 [00:02:28] Are not what's growing in my psyche it's a different me [00:02:31] 我的精神备受折磨 内心与表面完全不符 [00:02:31] A difficult beast feasting on burnt down trees [00:02:33] 心中仿佛有凶残的野兽 吞噬我的残骸 [00:02:33] Freeze frame please let me paint a mental picture portrait [00:02:36] 让时间停止 让我看清自己 [00:02:36] Something you won't forget it's all about my forehead [00:02:39] 没有人能看透我的心思 [00:02:39] And how it is a door that hold's back contents [00:02:41] 我的躯壳就像一扇关紧的门 [00:02:41] That makes Pandora's box contents look non-violent [00:02:45] 让潘多拉宝盒看起来没有那么邪恶 [00:02:45] Behind my eyelids are islands of violence [00:02:47] 我眼眸下藏着暴虐的孤岛 [00:02:47] My mind ship-wrecked this is the only land my mind could find [00:02:50] 我的心是一艘触礁的船 这是我唯一可以停靠的孤岛 [00:02:50] I did not know it was such a violent island [00:02:53] 我不知道这一切如此凶残 [00:02:53] Full of tidal waves suicidal crazed lions [00:02:55] 如同汹涌的波涛 残暴的野兽 [00:02:55] They're trying to eat me blood running down their chin 404

404,您请求的文件不存在!