[00:00:00] アイプチコンプレックス -Kanimi - HAPPY BIRTHDAY (ハピバ) [00:00:04] // [00:00:04] 詞:坂口喜咲 [00:00:08] // [00:00:08] 曲:坂口喜咲 [00:00:13] // [00:00:13] わたしアイプチしてるから [00:00:16] 因为我现在正戴着假睫毛 [00:00:16] 目閉じてキスできないの [00:00:19] 所以不能闭上眼与你亲吻 [00:00:19] あなたが先に目をつぶってよ [00:00:22] 你先把你的眼睛闭上哟 [00:00:22] 明るいとこで見ないで [00:00:38] 还有 不要在明亮的地方看着我 [00:00:38] ねえこのアイプチ取ったら [00:00:41] 喂 如果我把假睫毛卸掉了 [00:00:41] あなたはなんて言うのかな [00:00:44] 你会说什么呢 [00:00:44] 予想と違ったと黙って [00:00:47] 如果与我的预想相悖 你沉默着 [00:00:47] 背を向けられたらどうしよう [00:00:50] 转过身去了 那我该怎么办呢 [00:00:50] 放課後何度も確認する [00:00:56] 在放学后 向你确认了无数次 [00:00:56] デート中もし取れたら [00:00:59] 如果约会的时候 我取下了假睫毛 [00:00:59] どうすればいいの [00:01:02] 你会怎么做呢 [00:01:02] 本当はとても不安なの [00:01:06] 事实上 我真的很不安 [00:01:06] どんなわたしでも [00:01:07] 因为我希望 无论怎样的我 [00:01:07] 愛してほしいけど [00:01:09] 你都会爱着 [00:01:09] ねえちゃんと [00:01:11] 喂 你会毫无保留地 [00:01:11] 受け止めてくれるかしら [00:01:15] 接受那样的我吗 [00:01:15] 遠い昔誰かに [00:01:18] 在很久之前 被别人嫌弃的事 [00:01:18] 言われたことまだひきずってるの [00:01:22] 至今仍困扰着我 [00:01:22] ねえちゃんと全部愛してよ [00:01:37] 喂 你要爱我的全部哟 [00:01:37] 1200円で作られた [00:01:40] 比起用1200日元所塑造出的 [00:01:40] 不自然に気取るわたしより [00:01:43] 不自然的装模作样的我来说 [00:01:43] そのまんまを認めてほしいの [00:01:46] 我更希望你能认同原本的最真实的我 [00:01:46] でもまだその自信がない [00:01:50] 但是 现在我还没有这样的自信 [00:01:50] 5回目のお泊りどうしよう [00:01:53] 这已经是第五次 我们一起过夜了 怎么办 [00:01:53] そろそろ取ってもいいかなあ [00:01:56] 差不多可以取下来了吧 [00:01:56] あまり変わらないよと言ってよ [00:01:59] 快对我说 没什么变化呀 [00:01:59] かわいいと嘘でも言って [00:02:02] 即使是谎话也行 对我说 你真可爱吧 [00:02:02] 本当は素直になりたいの [00:02:08] 事实上 我想变得更加直率 [00:02:08] 朝起きて目が腫れても [00:02:10] 即使早起时 即使我的眼睛发肿 [00:02:10] だきしめてくれる [00:02:14] 你也会紧紧把我抱住 [00:02:14] やっぱり未だに不安なの [00:02:18] 果然 我现在还是很不安 [00:02:18] どんなわたしでも [00:02:19] 因为我希望 无论怎样的我 [00:02:19] 愛してほしいけど [00:02:21] 你都会爱着 [00:02:21] ねえちゃんと [00:02:23] 喂 你会毫无保留地 [00:02:23] 受け止めてくれるかしら [00:02:27] 接受那样的我吗 [00:02:27] あなたの目を見て話したい [00:02:30] 我想看着你的眼睛说话 [00:02:30] ただそれだけのことなのに [00:02:33] 我只有这么小小的要求 [00:02:33] ねえお願い全部愛してね [00:04:17] 喂 求你了 你要爱我的全部哟 [00:04:17] 男の子には解らないわよこの苦労 [00:04:24] 作为男孩的你是不会明白 我的辛苦的 [00:04:24] 美少女でなくてごめんなさいね [00:04:27] 我不是一个美女 对不起了呢 [00:04:27] これでも必死に戦ってるんです [00:04:32] 但即使如此 我也在拼命努力着 [00:04:32] 負けるな女の子 [00:04:45] 不要输啊 女孩 [00:04:45] 本当はとても不安なの [00:04:49] 事实上 我真的很不安 [00:04:49] こんなわたしでごめんなさい [00:04:52] 因为我是这个样子的 对不起了呢 [00:04:52] ねえねえちゃんと