[00:00:00] 巻き戻す2人のストーリー [00:00:03] 将我们的故事倒带 [00:00:03] 君が思い出にならないように [00:00:07] 为了不让你成为过去 [00:00:07] Baby 叶うなら あの日あの場所へ [00:00:14] 宝贝 如若可以 我多想回到那一天 那个地方 [00:00:14] I need ur love… [00:00:22] 我要你的爱 [00:00:22] REPLAY ~next lifetime~ - CIMBA [00:00:23] // [00:00:23] 詞:CIMBA・Mr. Low-D [00:00:24] // [00:00:24] 曲:CIMBA [00:00:28] // [00:00:28] いつだって 時間はこの想い伝えるには [00:00:35] 不知何时 我的心意无法跨越时间 [00:00:35] 少し足りなくて 君が霞んでゆく [00:00:41] 你的身影逐渐模糊 [00:00:41] 君に嘘つくたび [00:00:43] 每次对你说谎 [00:00:43] 千の針飲むような痛みが [00:00:48] 我就心如刀绞 [00:00:48] そして君は独り [00:00:50] 而你独自一人 [00:00:50] 幾千回頬濡らした [00:00:54] 伤心流泪 [00:00:54] 2人涙の君と最終待ちのホーム [00:00:58] 我们在这个房间里最后一次见面 你流着泪 [00:00:58] 「やっぱり俺...」ってI never told you [00:01:02] 我却从未告诉你我真正的心情 [00:01:02] この電車乗り込んだら [00:01:04] 明明知道 [00:01:04] 君と別の道 分かってるのに [00:01:08] 如果乘上这辆电车 就会跟你分开 [00:01:08] 閉じたドアの向こう佇む君 [00:01:11] 在这扇紧闭的门后 有你等着我 [00:01:11] なぜだろう I remember this feeling... why? [00:01:15] 为什么呢 我会有这种感觉 为什么呢 [00:01:15] 走り出した記憶 [00:01:17] 记忆不断涌现 [00:01:17] 君がいたはずの未来 失いたくない [00:01:21] 我不想失去 有你的未来 [00:01:21] 巻き戻す2人のストーリー [00:01:24] 将我们的故事倒带 [00:01:24] 君が思い出にならないように [00:01:28] 为了不让你成为过去 [00:01:28] Baby 叶うなら あの日あの場所へ [00:01:33] 宝贝 如若可以 我多想回到那一天 那个地方 [00:01:33] 呑み込んだ言葉も(I need ur love) [00:01:37] 不管是没说出口的话 我要你的爱 [00:01:37] 散らかった約束も(I need ur love) [00:01:40] 还是没能实现的约定 我要你的爱 [00:01:40] まだここにあるよ(I need ur love) [00:01:44] 都还存在的时候 我要你的爱 [00:01:44] 今ならあの痛みごと 君を愛せるのに [00:01:48] 就算如今 我每痛一分 对你的爱意就更深一分 [00:01:48] 俺の方から口ずさんだ別れの歌 [00:01:51] 我哼唱的离别之曲 [00:01:51] 飲み込む強さを持てたよBabygirl [00:01:55] 包含了我的欲语还休 宝贝女孩 [00:01:55] 待っててくれとは言えないがどうか [00:01:58] 虽然不能要求你等我 [00:01:58] あの日あの時のあの駅で会おうな [00:02:02] 但我们还能在那一天 那个时候 那个车站相见吧 [00:02:02] 勝手なのはわかってるだけどな神様 [00:02:05] 虽然我知道这样很任性 [00:02:05] 昔の弱さの記憶を消したいのさ [00:02:08] 但是神明啊 我不愿失去那软弱的回忆 [00:02:08] もう一度半世紀前のホームに戻って [00:02:12] 让我回到五十年前的那个房间 [00:02:12] 2人手をとって帰ろうmy homeお前と [00:02:16] 让我们牵着手 回到我的房间 [00:02:16] 何度祈ったか時間が戻ること [00:02:19] 我祈求无数遍 让我回到过去 [00:02:19] 過去は過去だから [00:02:20] 过去的都已过去 [00:02:20] もう一度戻って現在(いま)にしよう [00:02:23] 让我回到过去 重新创造现在吧 [00:02:23] 寝たきりのベッドで一人 瞳 [00:02:26] 我独自躺在床上 [00:02:26] 閉じかけて願う数十年前に出会ったばっかの2人に幸せを... [00:02:33] 闭上眼睛 祈求几十年前刚刚相遇的我们能够幸福 [00:02:33] 想像し笑うそして一生を終わろう [00:02:36] 想象着 欣喜着 然后结束这一生 [00:02:36] 生まれ変わろう [00:02:37] 重生吧 [00:02:37] あの日手をとるために 瞳を閉じて眠ろう 404

404,您请求的文件不存在!