[00:00:00] The Currents - Bastille [00:00:14] Roll up another cigarette [00:00:17] 再卷一根香烟 [00:00:17] Using a minute that it takes [00:00:20] 借助这短暂的一刻 [00:00:20] To think about the power of your words [00:00:24] 让我感受你言语的威力 [00:00:24] We're living in the currents you create [00:00:28] 我们生活在由你掀起的浪潮中 [00:00:28] We're sinking in the pool of your mistakes [00:00:32] 是你引领我们走向错误的深渊 越陷越深 [00:00:32] So stub it out your podium awaits [00:00:38] 所以把烟熄灭 你讲话的时候到了 [00:00:38] Oh my God my God [00:00:43] 天哪 天哪 [00:00:43] I can't quite believe my ears [00:00:49] 无法相信我听到的一切 [00:00:49] I'm swimming to the surface [00:00:53] 我仿佛处于深海之中 无法呼吸 [00:00:53] I'm coming up for air [00:00:55] 我要向上游动 尽情呼吸 [00:00:55] Cause you're making me feel nervous [00:00:59] 因为你让我感到紧张不安 [00:00:59] I need to clear my head [00:01:02] 我需要整理混乱的思绪 [00:01:02] I can't believe my ears [00:01:05] 无法相信我听到的一切 [00:01:05] I don't wanna believe my ears [00:01:08] 我也不想相信 [00:01:08] I'm swimming to the surface [00:01:11] 我仿佛处于深海之中 无法呼吸 [00:01:11] I'm coming up for air [00:01:16] 我要向上游动 尽情呼吸 [00:01:16] How can you think you're serious [00:01:19] 你怎么能认为你是在认真讲话 [00:01:19] Do you even know what year it is [00:01:23] 你了解当今社会的发展形势吗 [00:01:23] I can't believe the scary points you make [00:01:27] 我无法相信 你的言语让人惊慌失措 [00:01:27] Still living in the currents you create [00:01:30] 仍然生活在由你掀起的浪潮中 [00:01:30] Still sinking in the pool of your mistakes [00:01:35] 仍身处错误的深渊 越陷越深 [00:01:35] Oh would you stop firing up the crazies [00:01:41] 你是否会停止讲这些疯狂的话 [00:01:41] Oh my God my God [00:01:45] 天哪 天哪 [00:01:45] I can't quite believe my ears [00:01:51] 无法相信我听到的一切 [00:01:51] I'm swimming to the surface [00:01:54] 我仿佛处于深海之中 无法呼吸 [00:01:54] I'm coming up for air [00:01:56] 我要向上游动 尽情呼吸 [00:01:56] Cause you're making me feel nervous [00:02:00] 因为你让我感到紧张不安 [00:02:00] I need to clear my head [00:02:03] 我需要整理混乱的思绪 [00:02:03] I can't believe my ears [00:02:06] 无法相信我听到的一切 [00:02:06] I don't wanna believe my ears [00:02:09] 我也不想相信 [00:02:09] I'm swimming to the surface [00:02:12] 我仿佛处于深海之中 无法呼吸 [00:02:12] I'm coming up for air [00:02:17] 我要向上游动 尽情呼吸 [00:02:17] When anybody preaches disunity [00:02:20] 当有人向我们鼓吹不团结 [00:02:20] Try to pit one of us against the other [00:02:23] 试图让我们内部分裂 [00:02:23] You know that person seeks to rob us of our freedom [00:02:27] 你知道他是想剥夺我们的自由 [00:02:27] And destroy our very lives [00:02:29] 伤害我们宝贵的生命 [00:02:29] Oh I need a breath [00:02:31] 我需要深吸一口气 [00:02:31] I need a breath [00:02:32] 我需要深吸一口气 [00:02:32] Fill my lungs [00:02:34] 让自己平静下来 [00:02:34] That we fill my lungs [00:02:36] 让我深吸一口气 让自己平静下来 [00:02:36] Oh I need a breath [00:02:37] 我需要深吸一口气 [00:02:37] I need a breath [00:02:39] 我需要深吸一口气 [00:02:39] Fill my lungs [00:02:40] 让自己平静下来 [00:02:40] Let me fill my lungs [00:02:42] 让我深吸一口气 让自己平静下来 [00:02:42] Oh I need a breath [00:02:43] 我需要深吸一口气 [00:02:43] I need a breath [00:02:45] 我需要深吸一口气 [00:02:45] Fill my lungs [00:02:46] 让自己平静下来 [00:02:46] Let me fill my lungs [00:02:48] 让我深吸一口气 让自己平静下来 [00:02:48] Oh I need a breath [00:02:49] 我需要深吸一口气 [00:02:49] I need a breath [00:02:51] 我需要深吸一口气 [00:02:51] Fill my lungs