SPRING LOVE - Double (平澤貴子) 詞:TAKAKO 曲:CANG GILBERT 鳥のように 像鸟儿一样 風に乗り 去迎风飞翔吧 Like a bird 探しに行こう 像鸟儿一样 去寻找吧 青い空飛んでゆく 飞向那蔚蓝的天空 Fly away I'm searching for the one 去飞翔去寻找 虹を超え 跨越彩虹 雲を抜け in the sky 在天空中 穿过云层 旅に出たらきっと見つかるから 只要去旅行就一定能够发现美景 溶け出した 那融化了的雪 雪が小川になり 渐渐汇成一条溪流 芽吹き出した花々 匂い立ち 那发了芽的花 香味也随风飘散 色づき始める街並み 那灯红酒绿的街道 新しい季節は何かある 在这崭新的时节里一定有美好的事物 さあ羽広げ 那么展翅飞翔去探求吧 鳥のように 像鸟儿一样 風に乗り 迎风飞翔 Like a bird 探しに行こう 像鸟儿一样 去寻找吧 青い空飛んでゆく 飞向那蔚蓝的天空 Fly away I'm searching for the one 去飞翔寻找吧 虹を超え 跨越彩虹 雲を抜け in the sky 穿过厚厚的云层 旅に出たらきっと 只要去旅行的话 見つかるから 就一定会发现美景 誰もがそれを求め合い 每个人都想去飞翔去寻找 (散り散りに) 就像那缤纷盛开的花边一样 花びらのごとく咲き乱れる 一直充满着无限幻想 誰が咎むる事出来よう? 谁也不忍心去责怪 We're gonna start to fall in love 我们希望能够坠入爱河 さあ恋せよ乙女達よ 希望恋爱的女孩子们啊 時には天使の矢それて 有时候就像天使手中的箭一样偏离了轨道 恋のゲームに敗れて 在恋爱游戏中屡屡受伤 涙する事もあるけれど 虽然也有伤心难过的时候 心配しないで honey 必ず 但宝贝不要担心 (don't you worry honey) 你不要为任何事而忧心 You can find another love 你一定会再觅真爱 だから 所以 雲を読み 風を呼び 让我们自由自在吧 Like a bird 旅に出よう 像一只鸟儿一样 自由飞翔 青い鳥 運んでくる 当吉祥鸟 飞来时 Good luck 掴んだなら 请一定要抓住那好运 雨をよけ 只要经过狂风 嵐抜け through the cloud 暴雨的洗礼 大空からきっと 相信一定会看见美丽的晴空 見つけるから 一定会看见 I know it's hard to find the only one 我知道在寻找真爱的路途上会荆棘密布 いつかは見つかるはず 但相信我总有一天你会找到 Till that time comes 在那天来临之前 探し続ければめぐり会える 只要坚持不懈就一定会相见 鳥のように 風に乗り 像鸟儿一样 迎风飞翔 Like a bird 探しに行こう 像鸟儿一样 去寻找 青い空飛んでゆく 飞向那蔚蓝的天空 Fly away I'm searching for the one 去飞翔寻找吧 鳥のように 風に乗り 像鸟儿一样 迎风飞翔 Like a bird 探しに行こう 像鸟儿一样 去寻找 青い空飛んでゆく 飞向那蔚蓝的天空 Fly away I'm searching for the one 去飞翔寻找吧 虹を超え 雲を抜け 跨越彩虹 穿越云层 In the sky 在那片广阔的天空上 旅に出たらきっと見つかるから 只要去旅行就一定能够发现美景 鳥のように 風に乗り 像鸟儿一样 迎风飞翔 Like a bird 探しに行こう 像鸟儿一样去寻找 青い空飛んでゆく 飞向那蔚蓝的天空 Fly away I'm searching for the one 去飞翔去寻找 虹を超え 跨越彩虹 雲を抜け in the sky 穿越云层 旅に出たらきっと見つかるから 只要去旅行就一定能够发现美景 雲を読み 風を呼び 让我们自由自在地生活吧 Like a bird 旅に出よう 像鸟儿一样 云游西方 青い鳥 運んでくる 当辛运鸟 飞来时 Good luck 掴んだなら 请一定要抓紧那份幸运 雨をよけ 嵐抜け 只要经过 Through the cloud 狂风暴雨的洗礼 大空からきっと 就一定会看见美丽的晴空 見つけるから 一定会看见 鳥のように 風に乗り 像鸟儿一样 迎风飞翔吧 Like a bird 像鸟儿一样 探しに行こう 去探求寻找吧 404

404,您请求的文件不存在!