[00:00:00] アノニマス御中 - そらる [00:00:00] 词:Neru 曲:Neru [00:00:21] 許してくれ空いた [00:00:23] 请原谅我 [00:00:23] 操縦席はたった一つなんだ [00:00:26] 空了的操纵席就只有一个 [00:00:26] そうやって何回明日の [00:00:28] 那么做 [00:00:28] 僕を突き落とした [00:00:30] 将明日的我推落了几次 [00:00:30] 「バカな彼奴はドジをかまして [00:00:33] 那个家伙 [00:00:33] 犬小屋のエサって話さ」 [00:00:35] 做了愚蠢的事 [00:00:35] 冗談じゃないとまた彼等は [00:00:38] 说着开什么玩笑的他们 [00:00:38] 右へ倣えをした [00:00:40] 又向右看齐 [00:00:40] 燻る匿名戦争 [00:00:44] 熏烤的匿名战争 [00:00:44] 逃げ腰は何処の何奴だ [00:00:49] 想要逃避的是哪里的家伙 [00:00:49] ふざけた声の主を [00:00:50] 对发出可笑之声的主人 [00:00:50] 笑い飛ばす [00:00:51] 一笑而了之 [00:00:51] 悪あがきのこんな歌を [00:00:54] 以挣扎着的这样的歌 [00:00:54] 拝啓素知らぬ貴方へ [00:00:57] 敬启、给佯装不知道的你 [00:00:57] 無粋な抵抗を [00:00:59] 送上无谓的抵抗 [00:00:59] 不格好でいい [00:01:00] 不好看也行 [00:01:00] 無能でもいい [00:01:01] 就算无能也行 [00:01:01] それだけを歌ってきたんだよ [00:01:03] 那些能唱出就行了啊 [00:01:03] 白旗なんて振るくらいならば [00:01:06] 如果能得到挥舞的白旗 [00:01:06] いっそもう [00:01:07] 的话 [00:01:07] この喉ごと掻き切ってくれ [00:01:18] 就把这喉咙切开来吧 [00:01:18] 放っといてくれ [00:01:20] 置之不理吧 [00:01:20] そんな顔で僕達を [00:01:22] 那样的表情 [00:01:22] 見つめないでよ [00:01:23] 别露出来给我们看啊 [00:01:23] なんたってもう [00:01:25] 不管怎么说 [00:01:25] 君と僕は区別が付かない [00:01:28] 你和我是不能区别的 [00:01:28] 「バカは鼻を折られるまで [00:01:30] 笨蛋在磨光锐气前 [00:01:30] いつまで経っても治りゃしない」 [00:01:33] 无论过了多久也是无药可救 [00:01:33] そうかいって納得できるほど [00:01:35] 说着是吗 好像能令人信服 [00:01:35] 僕は御利口じゃない [00:01:38] 但我却不那么聪明 [00:01:38] 奇しくも満員御礼 [00:01:42] 奇迹一样的观众席满座 [00:01:42] 野次馬の集会に敬礼 [00:01:46] 对嘲弄起哄的集会敬礼 [00:01:46] ここ等で倒れてしまえ [00:01:48] 就在这儿倒下啊 [00:01:48] 終わってしまえ [00:01:49] 让它终结啊 [00:01:49] その声にも血が通うなら [00:01:51] 既然那个声音还有鲜血通行的话 [00:01:51] 拝啓見知らぬ貴方は [00:01:55] 敬启,给佚名的你 [00:01:55] 何を伝えたいんだ [00:01:56] 想传达什么 [00:01:56] 暗闇から石を投げて [00:01:59] 从黑暗中 [00:01:59] それだけが [00:01:59] 投出石块 [00:01:59] 全てじゃないでしょう [00:02:01] 那些并不是全部是吧? [00:02:01] その根底にある黒い渦を [00:02:03] 那根本存在的黑色漩涡 [00:02:03] いつまで [00:02:04] 无论到什么时候 [00:02:04] 背負い続けるつもりだろう [00:02:31] 都打算着负担下去对吧 [00:02:31] あぁ夜明けは生涯無いさ [00:02:36] 啊,黎明少了些生气啊 [00:02:36] 黒幕は何処の何奴だ [00:02:43] 夜晚占据了主场 [00:02:43] ふざけた声の主を [00:02:44] 对发出可笑之声的主人 [00:02:44] 笑い飛ばす [00:02:45] 一笑了之 [00:02:45] 悪あがきのこんな歌を [00:02:48] 以挣扎着的这样的歌 [00:02:48] 拝啓素知らぬ貴方へ [00:02:51] 敬启、给佯装不知道的你 [00:02:51] 無粋な抵抗を [00:02:53] 送上无谓的抵抗 [00:02:53] 今に見てろ [00:02:54] 现在就看着吧 [00:02:54] 今に見てろ [00:02:55] 现在就看着吧 [00:02:55] それだけを [00:02:56] 那些 [00:02:56] 歌ってきたんだよ [00:02:57] 歌曲能唱出来就行了啊 [00:02:57] 笑えるモンなら笑ってくれ 404

404,您请求的文件不存在!