[00:00:01] Made a wrong turn [00:00:03] 或许有过一两次的误入歧途 [00:00:03] Once or twice [00:00:06] 一两次的 [00:00:06] Dug my way out [00:00:09] 探掘自己的出路 [00:00:09] Blood and fire [00:00:11] 却由烈狱炙焰铸就 [00:00:11] Bad decisions [00:00:14] 做出了错误决定 [00:00:14] That's alright [00:00:16] 倒也无妨 [00:00:16] Welcome to my silly life [00:00:22] 欢迎来参观我愚蠢的生活 [00:00:22] Mistreated misplaced misunderstood [00:00:25] 被不公正对待, 被错误定性, 被误解 [00:00:25] Miss “no way it's all good” it didn't slow me down [00:00:32] 没出息小姐, 这名头有怎样 [00:00:32] Mistaken always second guessin' [00:00:37] 被误解, 永远被后见之明影响, 还被低估 [00:00:37] Under estimated look i'm still around [00:00:43] 睁眼看看吧, 我一直在你身旁 [00:00:43] Pretty pretty please [00:00:45] 姑娘, 美丽的姑娘别这样 [00:00:45] Don't you ever ever feel [00:00:47] 请你别想, 你永远别想 [00:00:47] Like your less than [00:00:50] 不要觉得 [00:00:50] Less than perfect [00:00:54] 你是那该死的完美当中的瑕疵品 [00:00:54] Pretty pretty please [00:00:55] 姑娘, 美丽的姑娘别这样 [00:00:55] If you ever ever feel [00:00:58] 要是你曾经一直觉得认为自己一无事处 [00:00:58] Like your nothing [00:01:00] 至少我眼里的你 [00:01:00] You are perfect to me [00:01:06] 是最完美的 [00:01:06] You're so mean[you're so mean [00:01:09] 你是那么的自私 [00:01:09] When you talk[when you talk [00:01:11] 当你讨论 [00:01:11] About yourself you are wrong [00:01:16] 你自己,你竟然会说, 自己的出现本来就是一个错误 [00:01:16] Change the voices[change the voices [00:01:19] 改掉混乱的想法吧 [00:01:19] In your head[in your head [00:01:22] 你脑中的 [00:01:22] Make them like you instead [00:01:26] 让那些念头被心计替换掉 [00:01:26] So complicated [00:01:29] 那样的纠结 [00:01:29] Look happy you'll make it [00:01:31] 表面笑颜以对,你能做到的 [00:01:31] Filled with so much hatred [00:01:34] 心中却充满怨恨 [00:01:34] Such a tired game [00:01:37] 一场心力憔悴的游戏 [00:01:37] It's enough i've done all i can think of [00:01:42] 我受够了, 我已经做了力所能及的事了 [00:01:42] Chased down all my demons [00:01:44] 抓到我所有的梦魇 [00:01:44] Seen you do the same [00:01:48] 我曾见过你做同样的事 [00:01:48] Pretty pretty please [00:01:50] 姑娘, 美丽的姑娘别这样 [00:01:50] Don't you ever ever feel [00:01:53] 请你别想, 你永远别想 [00:01:53] Like your less than [00:01:55] 不要觉得 [00:01:55] Less than perfect [00:01:59] 你是那该死的完美当中的瑕疵品 [00:01:59] Pretty pretty please [00:02:01] 姑娘, 美丽的姑娘别这样 [00:02:01] If you ever ever feel [00:02:03] 要是你曾经一直觉得认为自己一无事处 [00:02:03] Like your nothing [00:02:06] 至少我眼里的你 [00:02:06] You are perfect to me [00:02:09] 是最完美的 [00:02:09] The whole world stares so i swallow the fear [00:02:11] 全世界都在害怕, 那么我就吞咽下恐惧 [00:02:11] The only thing i should be drinking is an ice cold beer [00:02:14] 我唯一能吞咽的, 就是一杯杯冰冷的啤酒 [00:02:14] So cool in line and we try try try [00:02:17] 那么重返前线, 镇定心神, 再次努力尝试奋斗 [00:02:17] But we try too hard & it's a waste of my time [00:02:20] 但我们那么拼命的努力, 终究只是付诸东流 [00:02:20] Done looking for the critics cause they're everywhere [00:02:21] 勿需找寻批评谩骂, 因为它他随处可见 [00:02:21] They don't like my jeans they don't get my hair [00:02:25] 别人不喜欢我的牛仔裤 [00:02:25] Change ourselves and we do it all the time [00:02:27] 与自己交流, 一直以来我们都这么做 [00:02:27] Why do we do that why do i do that [00:02:30] 为什么我们这么做, 为什么我要那么做 [00:02:30] (why do i do that ) [00:02:32] 为什么我要那么做