[00:00:00] Little Sky (《网球王子》TV动画第166-178集片尾曲) - 福士健太郎 [00:00:00] // [00:00:00] 詞:鳥海雄介 [00:00:00] // [00:00:00] 曲:福士健太郎 [00:00:01] // [00:00:01] 咲きかけた花が [00:00:04] 怒放的花儿 [00:00:04] はじらいつつ風に揺れて [00:00:08] 羞涩地随风摇曳 [00:00:08] 陽射しの描く息吹を [00:00:12] 感觉太阳的气息 [00:00:12] まぶたのうらにそっと感じたよ [00:00:16] 轻柔地穿过眼帘 [00:00:17] 形かえながら [00:00:20] 瞬息万变 [00:00:20] ちぎれて行く雲の流れ [00:00:24] 逐渐变得细碎的白云慢慢飘动 [00:00:24] 明日も変わらないもの [00:00:28] 明天也会寻找那不变的东西 [00:00:28] 僕らはいつか見つけられるかな [00:00:33] 总有一天 会找到的吧 [00:00:33] もうすぐ理想に追いつけそう [00:00:37] 就要追逐到理想了 [00:00:37] にじんだ蜃気楼その向こう届くよ [00:00:41] 将这激动之情 传达至显露的海市蜃楼的彼端 [00:00:41] 大空すぐそば [00:00:45] 天空就在眼前 [00:00:45] そうひと握りのユメのかけら [00:00:48] 是的 手中紧握的一个梦想的碎片 [00:00:48] すぐそこまで来てる [00:00:50] 我马上就要到达那里了 [00:00:50] だから走りだすよ今 [00:00:52] 所以现在要全力奔跑 [00:00:52] Fly [00:00:52] // [00:00:52] どこまでも果てしない空に [00:00:57] 无论何地都要飞翔于无垠的天空 [00:00:57] 覚悟をあずけたなら [00:01:01] 如果拥有这样的觉悟 [00:01:01] 駆け出して行くだけさ [00:01:05] 那就只需奋力前行 [00:01:06] どんなときも [00:01:07] 无论何时 [00:01:08] Yes [00:01:09] // [00:01:09] 教科書に書かれてるような [00:01:14] 让教课书上所描写的规则 [00:01:14] 約束ならゴメンさ [00:01:19] 全都随风而去 [00:01:19] それぞれのフレーム [00:01:22] 若是找到了 [00:01:22] 見つけたら [00:01:24] 自我的光辉 [00:01:24] 胸騒ぎかきたてるような [00:01:29] 就向着那让人心跳加速的未来 [00:01:29] 未来へ羽ばたこう [00:01:32] 振翅飞翔吧 [00:01:50] 自分なりの場所まだ見えずに [00:01:55] 尚未找到属于自己的地方 [00:01:55] 頬をつねる [00:01:57] 你因此而双手托腮 [00:01:57] ひと駅降りて走った [00:02:01] 何不试着在目标的前一站 下车奔跑 [00:02:01] こんなに距離が [00:02:04] 这样的距离 [00:02:04] 遠くだったのかな [00:02:06] 会很遥远吗 [00:02:06] 助走するけど [00:02:08] 虽然有了助跑 [00:02:08] まだまだ物足りない [00:02:10] 但还远远不够 [00:02:10] 追い風 [00:02:11] 就算有顺风来助力 [00:02:11] まだまだ少ない夜明け前 [00:02:14] 仍觉得不够 在黎明之前 [00:02:14] いつだってユメなんて [00:02:18] 不管何时梦想之类的 [00:02:18] ただ一度きりの瞬間しか [00:02:21] 都只有一次 [00:02:21] チャンスがないのなら [00:02:23] 一瞬间的机会去实现它 [00:02:23] 今すぐ試すしかない [00:02:25] 必须现在马上 就去尝试 [00:02:25] Woh [00:02:26] // [00:02:27] Try [00:02:28] // [00:02:28] いつまでも [00:02:29] 无论何时 [00:02:30] つまらない過去に [00:02:33] 都绝不可以 [00:02:33] 心を向けちゃダメさ [00:02:37] 回顾无聊的过往 [00:02:37] 目の前の限りない [00:02:40] 专注于眼前 [00:02:41] 道を見れば [00:02:42] 无限延伸的道路 [00:02:43] Yes [00:02:44] // [00:02:44] 向かい風吹かなくちゃ鳥は [00:02:49] 如果没有逆向的风 [00:02:49] 広い空を飛べない [00:02:53] 鸟儿也无法飞往高空 [00:02:54] トラブルは常に敵じゃない [00:02:59] 麻烦并非永远都是敌人 [00:03:00] オリジナルな自分だけの [00:03:04] 去开辟专属于自己的 [00:03:04] 明日を切り開こう [00:03:08] 明日吧 [00:03:15] Fly [00:03:15] // [00:03:15] どこまでも [00:03:18] 无论何地 [00:03:23] Try [00:03:24] // [00:03:24] いつまでも [00:03:26] 无论何时 [00:03:33] Fly