[00:00:00] Miami - Against Me! [00:00:47] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:47] We charge into danger. [00:00:50] 我们冲进危险中。 [00:00:50] No guarantees or safe places. [00:00:54] 没有保证也没有安全的地方 [00:00:54] No one can be trusted, [00:00:56] 谁都不可信, [00:00:56] Everyone is a suspect. [00:01:00] 每个人都有嫌疑。 [00:01:00] And all the money's worthless. [00:01:04] 所有的钱都不值钱 [00:01:04] The town is trite and exaggerated. [00:01:09] 这个城镇是陈词滥调和夸张。 [00:01:09] The food is turning and the water [00:01:12] 食物不停翻腾 [00:01:12] F**king poisoned. [00:01:14] 中毒了。 [00:01:14] And it's rotting your teeth right out of your head, [00:01:18] 你的牙齿已经烂掉了 [00:01:18] Sight and hearing have quickly faded. [00:01:21] 视力和听力迅速衰退。 [00:01:21] Your gut's expanding, your hairline's receding. [00:01:25] 你的腹部扩张,你的发际线后移 [00:01:25] The sores are opening and the cancer's spreading. [00:01:28] 疮口在张开癌细胞在扩散。 [00:01:28] And the antibiotics aren't working, [00:01:31] 抗生素也不管用 [00:01:31] All the drugs just strangely sobering. [00:01:35] 所有的药物都奇怪地让人清醒。 [00:01:35] The skeletons in your closet have opened [00:01:39] 你不可告人的秘密已经公之于众 [00:01:39] The door and then started talking. [00:01:42] 打开门,然后开始说话。 [00:01:42] Just like miami! [00:01:43] 就像迈阿密! [00:01:43] Miami! [00:01:44] 迈阿密 [00:01:44] F**king miami. [00:01:45] 的迈阿密 [00:01:45] Miami! [00:01:45] 迈阿密 [00:01:45] Sharks circling for the feeding. [00:01:49] 鲨鱼盘旋觅食。 [00:01:49] All hope has been abandoned, [00:01:52] 所有希望都已被放弃 [00:01:52] Like ballots drifting into the ocean. [00:01:56] 就像投进大海的选票 [00:01:56] Just like miami! [00:01:57] 就像迈阿密! [00:01:57] Miami! [00:01:58] 迈阿密 [00:01:58] F**king miami! [00:01:59] 的迈阿密! [00:01:59] Miami! [00:02:00] 迈阿密 [00:02:00] Sharks circling for the feeding. [00:02:03] 鲨鱼盘旋觅食。 [00:02:03] All hope has been abandoned, [00:02:06] 所有希望都已被放弃 [00:02:06] Like ballots drifting into the ocean. [00:02:34] 就像投进大海的选票 [00:02:34] They're in your room while you're sleeping. [00:02:37] 你睡觉的时候他们在你房间 [00:02:37] They're in your car behind the seat waiting. [00:02:40] 他们在你的车里座位后面等着呢。 [00:02:40] All the rifle sights are on the back of your head. [00:02:43] 步枪的瞄准镜都在你的后脑勺上 [00:02:43] They're slipping it into your drink [00:02:45] 他们在你的酒里加点料 [00:02:45] When you're not looking. [00:02:47] 你不注意的时候 [00:02:47] And they're selling it to you as art. [00:02:50] 他们把它当做艺术品卖给你 [00:02:50] It's every other word in movies and songs. [00:02:54] 就是电影和歌曲里的每一个字 [00:02:54] All the public is buying, [00:02:56] 公众都在买账 [00:02:56] It's business as usual, [00:02:57] 一切如常 [00:02:57] And the business is capitalizing [00:03:00] 生意越来越红火 [00:03:00] On your fear, your greed, [00:03:02] 你的恐惧,你的贪婪 [00:03:02] Your perversions and vices. [00:03:04] 你的变态和恶习 [00:03:04] They say you're guilty, [00:03:06] 他们说你有罪 [00:03:06] They've got the evidence to prove it. [00:03:08] 他们有证据可以证明 [00:03:08] Mistakes are obvious, the faults are glaring. [00:03:11] 错误是显而易见的,错误是刺眼的。 [00:03:11] The plane is on fire, the f**king ship is sinking. [00:03:14] 飞机着火了船要沉了。 [00:03:14] And you're swept away in a hurricane. [00:03:18] 你被飓风卷走了 [00:03:18] You're buried in the rubble of an earthquake. [00:03:21] 你被埋在地震的废墟里 [00:03:21] It's terminal, [00:03:22] 已经到了末期 [00:03:22] Inoperable, [00:03:23] 无法手术 [00:03:23] They're amputating! [00:03:24] 他们要截肢了 404

404,您请求的文件不存在!