[00:00:00] ホントのキモチ - Licana [00:00:16] [00:00:16] ふっと自然に握り合った手 [00:00:20] 突然就自然地紧握彼此的手 [00:00:20] あの時あなた何を思ってた [00:00:24] 那时候你在想什么呢 [00:00:24] 目を閉じるたびに [00:00:27] 每当闭上眼睛 [00:00:27] 思い出す [00:00:29] 就会想起你 [00:00:29] I remember [00:00:32] [00:00:32] ただ一度のキッスで [00:00:35] 那只有一次的亲吻 [00:00:35] 本気にさせたあたたがいたの [00:00:39] 是你让我认真地陷入其中 [00:00:39] 好きだと気づいたときには [00:00:43] 当我意识到喜欢上你时 [00:00:43] もう離れていく [00:00:46] 我们已经渐行渐远 [00:00:46] 曖昧な関係でも [00:00:49] 即便是模棱两可的关系也好 [00:00:49] そばにいたいと [00:00:50] 只想待在你身边 [00:00:50] 思ってしまうのは [00:00:54] 即便这想法是种错误 [00:00:54] 間違えてるそれでもいい [00:00:57] 也无所谓 [00:00:57] 後悔したくないから [00:01:01] 因为我不愿有所遗憾 [00:01:01] 花はない恋だと [00:01:03] 就算知道这是场 [00:01:03] 分かっていても [00:01:05] 不会开花的恋爱 [00:01:05] 気づかないふりするの [00:01:10] 还是装作没有注意到的样子 [00:01:10] もう一度あの日のよう [00:01:13] 早就想让你再次像那天一样 [00:01:13] 未だきしめて欲しい [00:01:18] 将我占据 [00:01:18] きっと始めからわかってた [00:01:22] 我一定从一开始就明白 [00:01:22] うまういくはずない恋だと [00:01:26] 这恋情不会顺利进展的 [00:01:26] だけど少しだけ [00:01:28] 然而我还是 [00:01:28] 言いたいしちゃうの [00:01:31] 想要说点什么 [00:01:31] 愛をくる [00:01:34] 不觉中 自然而然地 [00:01:34] 知らないうちに自然に [00:01:36] 爱来临了 [00:01:36] 目でおかしいまう [00:01:38] 我的双眼出现 [00:01:38] 私がいるの [00:01:41] 反常的晕眩 [00:01:41] 好きだと気づいたときには [00:01:45] 当我意识到喜欢上你时 [00:01:45] もう離れていく [00:01:48] 我们已经渐行渐远 [00:01:48] 曖昧な関係でも [00:01:50] 即便是模棱两可的关系也好 [00:01:50] そばにいたいと [00:01:52] 只想待在你身边 [00:01:52] 思ってしまうのは [00:01:56] 即便这想法是种错误 [00:01:56] 私だけのわがままなの [00:01:59] 我也想任性继续 [00:01:59] 好きだから仕方ないじゃない [00:02:03] 因为喜欢你 所以无可奈何不是吗 [00:02:03] 花はない恋だと [00:02:05] 就算知道这是场 [00:02:05] 分かっていても [00:02:07] 不会开花的恋爱 [00:02:07] 気づかないふりするの [00:02:12] 还是装作没有注意到的样子 [00:02:12] この気持ち止められない [00:02:14] 这份思恋停不下来 [00:02:14] もう手をくれなんだよ [00:02:20] 你已经将手伸向了我哟 [00:02:20] 飾らない言葉で [00:02:23] 若能用毫无装饰的语言 [00:02:23] 愛してる伝えたのなら [00:02:27] 来传达这份爱就好了 [00:02:27] きっと何かが変わる暑 [00:02:32] 这个暑假有什么改变了 [00:02:32] このままだった [00:02:34] 一直就这样 [00:02:34] 曖昧な関係でも [00:02:37] 即便是模棱两可的关系也好 [00:02:37] そばにいたいと [00:02:39] 只想待在你身边 [00:02:39] 思ってしまうのは [00:02:42] 即便这想法是种错误 [00:02:42] 間違えてるそれでもいい [00:02:45] 也无所谓 [00:02:45] 後悔したくないから [00:02:49] 因为我不愿有所遗憾 [00:02:49] 花はない恋だと [00:02:52] 就算知道这是场 [00:02:52] 分かっていても [00:02:54] 不会开花的恋爱 [00:02:54] 気づかないふりするの [00:02:58] 还是装作没有注意到的样子 [00:02:58] もう一度あの日のよう [00:03:01] 早就想让你再次像那天一样 [00:03:01] 未だきしめて欲しい [00:03:05] 将我占据 [00:03:05] 曖昧な関係でも [00:03:08] 即便是模棱两可的关系也好