[00:00:00] Over Your Shoulder (越过你的肩膀) - Chromeo [00:00:11] // [00:00:11] All the grass is greener everywhere you look [00:00:15] 四处可见绿草添新绿 [00:00:15] So many girls out there I could write a book [00:00:19] 许多女孩在那里 我可以写一本书 [00:00:19] That one's a** is leaner [00:00:21] 那个人很瘦 [00:00:21] This one's like Serena [00:00:23] 这个人长得像Serena [00:00:23] But I think your silhouette is meaner [00:00:27] 但我认为你的剪影更加迷人 [00:00:27] And even though you've got small breasts [00:00:29] 即使你的胸部很小 [00:00:29] But to me they look the best [00:00:31] 但对我来说很完美 [00:00:31] I confess [00:00:32] 我承认 [00:00:32] I wanna go home and get you undressed [00:00:35] 我想回家,把你脱光 [00:00:35] See your problems of self-esteem [00:00:37] 体会你的自尊 [00:00:37] Could be self-fulfilling prophecies [00:00:39] 可能是自我实现的预言 [00:00:39] So probably your best policy is to talk to me [00:00:44] 所以很可能你最好的策略是要跟我说话 [00:00:44] Stop looking over your shoulder [00:00:47] 不再回头看 [00:00:47] Cause if it was up to me I would make you feel right [00:00:53] 因为如果是我,我会让你感觉舒服 [00:00:53] Stop looking over your shoulder [00:00:56] 不再回头看 [00:00:56] Cause if it was up to me I would make you feel right [00:01:18] 因为如果是我,我会让你感觉舒服 [00:01:18] All the grass is greener everywhere you look [00:01:22] 四处可见绿草添新绿 [00:01:22] So many people stare they got you scared of the girls out there [00:01:26] 这么多人盯着你,他们把你吓到了,女孩 [00:01:26] This one's cola-bottle size [00:01:28] 这一个有可乐瓶大小 [00:01:28] And that one's more of a model size [00:01:30] 那个有模特的身材 [00:01:30] I know you heard this a hundred times [00:01:32] 我知道你听到无数次 [00:01:32] To me what matters is what's inside [00:01:35] 对我来说重要的是内在 [00:01:35] And a little backside too [00:01:37] 你消瘦的背影 [00:01:37] Is that bad is that taboo [00:01:39] 那是否是坏的,是禁忌 [00:01:39] Can I get a bird's eye view [00:01:42] 我可以大概了解 [00:01:42] You see your problems of self-esteem [00:01:44] 你看,你的自尊的问题 [00:01:44] Could be self-fulfilling prophecies [00:01:46] 可能是自我实现的预言 [00:01:46] So arguably your best policy should be talking to me [00:01:50] 所以很可能你最好的策略是跟我说话 [00:01:50] Talking to me [00:01:52] 跟我对话 [00:01:52] Stop looking over your shoulder [00:01:55] 不再回头看 [00:01:55] Cause if it was up to me I would make you feel right [00:02:00] 因为如果是我,我会让你感觉舒服 [00:02:00] Stop looking over your shoulder [00:02:03] 不再回头看 [00:02:03] Cause if it was up to me I would make you feel right [00:02:25] 因为如果是我,我会让你感觉舒服 [00:02:25] So next time that you're feeling down [00:02:27] 下次在你失落的时候 [00:02:27] Turn your frown into a crown [00:02:29] 舒展你的眉头 [00:02:29] Put yourself in an evening gown [00:02:31] 换上礼服 [00:02:31] And I'll roll around [00:02:33] 并且我将滚动 [00:02:33] Rip it off [00:02:34] 扯掉它 [00:02:34] Break you off [00:02:34] 揉碎你 [00:02:34] JetBlue Airways taking off [00:02:37] 飞机起飞 [00:02:37] Couple of days where the sand is soft [00:02:39] 到海滩上去感受柔软的沙子 [00:02:39] Oh aren't you glad you took the weekend off [00:02:41] 你很庆幸你可以周末起飞吗 [00:02:41] Cause it's those little imperfections that make beauty in my eyes [00:02:46] 这些小小的不完美,让我的眼睛更美 [00:02:46] I wanna be in the intersection of your thighs [00:02:50] 我想要跟你亲热 [00:02:50] And you worry about your size [00:02:52] 不要担心你的身材 [00:02:52] It's nonsense [00:02:53] 毫无意义 [00:02:53] It's not a contest [00:02:54] 这并不是一场竞赛 [00:02:54] And besides [00:02:55] 再说