[00:00:00] ロミオとシンデレラ (Bonus Track) - 小林幸子 [00:00:00] // [00:00:00] 词:doriko [00:00:00] // [00:00:00] 曲:doriko [00:00:00] // [00:00:00] 私の恋を [00:00:03] 请不要让我的恋情 [00:00:03] 悲劇のジュリエットにしないで [00:00:07] 变为悲剧的茱丽叶 [00:00:07] ここから連れ出して [00:00:11] 带我离开这里 [00:00:11] そんな気分よ [00:00:23] 就是这样子的感觉呢 [00:00:23] パパとママにおやすみなさい [00:00:27] 向爸爸和妈妈道声晚安 [00:00:27] せいぜい いい夢をみなさい [00:00:30] 你们就好好地去做个美梦吧 [00:00:30] 大人はもう寝る時間よ [00:00:35] 已经是大人该睡觉的时间了 [00:00:35] 咽返る魅惑のキャラメル [00:00:38] 引人呛咳般媚惑的牛奶糖 [00:00:38] 恥じらいの素足をからめる [00:00:41] 缠住令人脸红心跳裸露的双腿 [00:00:41] 今夜はどこまでいけるの? [00:00:45] 今晚究竟能够进展到何处呢? [00:00:45] 噛みつかないで 優しくして [00:00:48] 不要用咬的嘛请温柔地对待我 [00:00:48] 苦いものはまだ嫌いなの [00:00:51] 还是不喜欢苦涩的东西呢 [00:00:51] ママの作る [00:00:53] 因为总是吃着 [00:00:53] お菓子ばかり食べたせいね [00:00:57] 妈妈做的点心吧 [00:00:57] 知らないことがあるのならば [00:01:00] 若是有不清楚的事情的话 [00:01:00] 知りたいと思う普通でしょ? [00:01:03] 会想去了解这是很正常的吧? [00:01:03] 全部見せてよ [00:01:04] 全部都让我看看嘛 [00:01:04] あなたにならば [00:01:06] 如果是你 [00:01:06] 見せてあげる私の [00:01:10] 我愿意毫无隐瞒的哦 [00:01:10] ずっと恋しくてシンデレラ [00:01:13] 总是憧憬着成为灰姑娘 [00:01:13] 制服だけで駆けていくわ [00:01:16] 只穿着制服便飞奔而出 [00:01:16] 魔法よ時間を止めてよ [00:01:18] 魔法啊停下时间吧 [00:01:18] 悪い人に 邪魔されちゃうわ [00:01:21] 会有坏人前来妨碍呢 [00:01:21] 逃げ出したいのジュリエット [00:01:24] 想要逃离而出的茱丽叶 [00:01:24] でもその名前で呼ばないで [00:01:27] 但是请不要用那个名字呼唤我 [00:01:27] そうよね 結ばれなくちゃね [00:01:30] 是啊我和你必须要在一起 [00:01:30] そうじゃないと楽しくないわ [00:01:32] 不这样的话就一点都不快乐了 [00:01:32] ねぇ私と生きてくれる? [00:01:50] 呐 可以和我生活在一起吗? [00:01:50] 背伸びをした長いマスカラ [00:01:53] 涂上了睫毛膏变长的睫毛 [00:01:53] いい子になるよきっと明日から [00:01:56] 明天开始一定会当个乖孩子的 [00:01:56] 今だけ私を許して [00:02:01] 现在请先原谅我吧 [00:02:01] 黒いレースの境界線 [00:02:04] 漆黑蕾丝的边界线 [00:02:04] 守る人は今日はいません [00:02:07] 看守的人今天不在家 [00:02:07] 越えたらどこまでいけるの? [00:02:11] 若是跨越过它将会前进至何处呢? [00:02:11] 噛みつくほどに 痛いほどに [00:02:15] 有如会去咬住对方般 有如感到疼痛般 [00:02:15] 好きになってたのは私でしょ [00:02:18] 喜欢到了那种程度的人是我吧 [00:02:18] パパはでもね [00:02:19] 但是爸爸啊 [00:02:19] あなたのこと嫌いみたい [00:02:23] 似乎讨厌你的样子呢 [00:02:23] 私のためと差し出す手に [00:02:26] 口口声声说为了我 而伸出的手中 [00:02:26] 握ってるそれは首輪でしょ [00:02:29] 所握着的是项圈对吧 [00:02:29] 連れ出してよ 私のロミオ [00:02:32] 带我离开吧我的罗密欧 [00:02:32] 叱られるほど遠くへ [00:02:36] 遥远到会被父母责骂的地方去 [00:02:36] 鐘が鳴り響くシンデレラ [00:02:39] 听见钟声响起的灰姑娘 [00:02:39] ガラスの靴は置いていくわ [00:02:42] 就把玻璃鞋弃置不管吧 [00:02:42] だからね 早く見つけてね [00:02:44] 所以啊要赶快找到我喔 [00:02:44] 悪い夢に 焦らされちゃうわ 404

404,您请求的文件不存在!