[00:00:00] 夜空 (Night Sky) - ONE☆DRAFT (ワン・ドラフト) [00:00:07] // [00:00:07] 作詞:LANCE [00:00:14] // [00:00:14] 作曲:LANCE/AViA [00:00:22] // [00:00:22] 土砂降りの傘の下 君を抱き寄せて [00:00:32] 在倾盆大雨的伞下 抱紧你 [00:00:32] 日が降り注ぐ明日が寂しく思えたから [00:00:43] 因为想到阳关万里的明天会很寂寞 [00:00:43] もう何度も考えたって、なんて言えば言葉って [00:00:49] 不论想多少次 说什么好 [00:00:49] 君の心の隙間にグッと当てはまるんだろう [00:00:54] 能刚好契合你的心灵的缝隙 [00:00:54] もう何度も言ってみたって、カッコ悪すぎて最低… [00:01:00] 不论说过多少次 都那么逊那么差劲 [00:01:00] 半端だけど、この気持ちだけは… [00:01:03] 虽然并不明确 但这份感觉 [00:01:03] 中途半端じゃねぇ [00:01:05] 不会半途而废 [00:01:05] 俺が死ぬまで 君を離さねぇ [00:01:11] 我死都不会离开你 [00:01:11] 君が居るだけで... 君と居るだけで... [00:01:16] 只要你还是你 只要和你在一起 [00:01:16] いつまでもだっせぇ 俺の言葉で [00:01:22] 用总是那么逊逊的我的声音 [00:01:22] この歌唄って 夜空の下で... [00:01:38] 在夜空下 唱这首歌 [00:01:38] 最初の夜はなぜか 幸せに満ちて [00:01:48] 最初的夜为什么那么幸福 [00:01:48] 最初の朝がなぜか 遠くに感じたから [00:01:59] 最初的清晨为什么感觉那么遥远 [00:01:59] もう何度と無く言い合って、涙した理由は大抵 [00:02:05] 交谈过无数次 流泪的理由大多是 [00:02:05] 知るはずもない未来の地図を見失ったから [00:02:10] 因为弄丢了本不可知的未来的地图 [00:02:10] もう何度も喧嘩したって、いつの間にふざけ合って [00:02:16] 不论争吵过多少次 不知何时又一起欢闹 [00:02:16] 繰り返す度 距離が埋まって... 失いたくない [00:02:21] 每次反复 都消弭了距离 不想失去 [00:02:21] 俺が死ぬまで 君を離さねぇ [00:02:27] 我死都不会离开你 [00:02:27] 君が居るだけで... 君と居るだけで... [00:02:33] 只要你还是你 只要和你在一起 [00:02:33] いつまでもだっせぇ 俺の言葉で [00:02:38] 用总是那么逊逊的我的声音 [00:02:38] この歌唄って 夜空の下で... [00:02:43] 在夜空下 唱这首歌 [00:02:43] Hey, 見上げなほら、見な、 [00:02:46] 嘿 抬头看看 看看 [00:02:46] 空は満天の星が万遍なく散らばってるだろ? [00:02:50] 天空洒满了无数的星星 [00:02:50] Wanna let u know なぁ?なぁ?my baby, [00:02:53] 好想让你知道 呐 宝贝 [00:02:53] I gonna sing, sing, sing a song. [00:02:55] 我要唱首歌 唱首歌 [00:02:55] 仮に言葉って吐き捨てりゃなるゴング [00:02:58] 若要用语言发泄 鸣响的锣鼓 [00:02:58] 飽きる事もなく囁けばbomb!! [00:03:00] 不知厌倦地回响 嘭 [00:03:00] My heart is throbbing. [00:03:01] 我的心悸动不已 [00:03:01] 言葉選びなんてsooo much boring... [00:03:04] 斟词灼句 那么让人厌烦 [00:03:04] またの機会なんて、そうないall night long [00:03:08] 没什么别的机会 整晚整晚 [00:03:08] ずっと居たい、オマエ以外なんてもういないよ [00:03:11] 想和你永远在一起 除了你我一无所有 [00:03:11] 苦労、我慢、辛い事も全部、 [00:03:13] 辛苦忍耐痛苦的事全部 [00:03:13] 二人でやろうぜ、なぁ? [00:03:15] 两人一起承担吧 [00:03:15] 俺がもっと金もってりゃ? [00:03:16] 我再多挣些钱吧 [00:03:16] U don give damn,言葉足らず、 [00:03:18] 你不在乎 语言不足以表达 [00:03:18] 単細胞野郎だけど頑張ろうと思うんだ。 [00:03:21] 虽然我是个单细胞的家伙但也会努力的 [00:03:21] わかんだろ なんだかんだもう、これ以外はねぇ、 [00:03:25] 你不知道吧 所有的一切 除此以外 [00:03:25] No... これ以上なんてねぇよ [00:03:27] 不 没什么比这更好的