[00:00:00] 塞塵のバンドラ (塞尘的潘多拉) - 野川さくら (野川樱) [00:00:06] // [00:00:06] 词:志倉千代丸 [00:00:12] // [00:00:12] 曲:志倉千代丸 [00:00:19] // [00:00:19] あてもなく空を眺めて [00:00:24] 漫无目的的眺望天空 [00:00:24] 答えを探してた日々に [00:00:30] 寻找答案的那些日子 [00:00:30] 不意打ちな風が吹いたら [00:00:35] 突然一阵风吹来 [00:00:35] それだけで [00:00:37] 就只因为它 [00:00:37] 未来ごと嘆いたりした [00:00:40] 便感叹了未来种种 [00:00:40] 今解き放たれた [00:00:42] 现在被解放了的 [00:00:42] カオスの渦 [00:00:44] 混沌世界的漩涡 [00:00:44] 闇の神話 [00:00:46] 黑暗的神话 [00:00:46] 塞塵のパンドラ [00:00:48] 塞尘的潘多拉 [00:00:48] その叫びに声を感じた [00:00:51] 从叫喊中感受到了声音 [00:00:51] 空の見る夢も [00:00:55] 知道了不论天空的梦 [00:00:55] 僕の夢でも [00:00:57] 还是我的梦 [00:00:57] この星に生きるなら [00:01:00] 若在这个星球上生存 [00:01:00] 同じだと知った [00:01:03] 都是一样的 [00:01:03] 数えきらない涙の記憶も [00:01:06] 不论数不清的泪水的记忆 [00:01:06] 背きたい真実も [00:01:09] 还是不想面对的真实 [00:01:09] 本当の笑顔の為に [00:01:12] 为了真正的笑容 [00:01:12] ここにあって [00:01:14] 在这儿 [00:01:14] それをいつしか強さ」と呼べたら [00:01:18] 如果这些在某天被称作强势 [00:01:18] 明確な絆へと変わるよ [00:01:21] 就会变成明确的羁绊 [00:01:21] For anything [00:01:23] 为一切 [00:01:23] 旅の先へ [00:01:26] 向着旅途远方 [00:01:26] きっとキミにも聞こえるはず [00:01:28] 你应该也能听到 [00:01:28] 耳を澄ませば 感じる [00:01:32] 侧耳倾听就能感觉到 [00:01:32] かけがえの無いあの声を [00:01:37] 那无可替代的声音 [00:01:37] 夜明けまで灯りも点けずに [00:01:42] 不开灯直到黎明 [00:01:42] 命の意味を占った [00:01:48] 占卜生命的意义 [00:01:48] 哀しみが無痛になったら [00:01:53] 悲伤变为无痛时 [00:01:53] その途端 [00:01:55] 那个时候 [00:01:55] 傷跡も癒えるのかな [00:01:59] 伤痕是否会愈合 [00:01:59] 今時は流れて [00:02:00] 现在流逝着 [00:02:00] この大地は [00:02:02] 这片大地 [00:02:02] 変わり果てる [00:02:04] 会完全变样 [00:02:04] 塞塵のパンドラ [00:02:06] 塞尘的潘多拉 [00:02:06] その窮地に声を感じた [00:02:10] 从那种窘境中感受到声音 [00:02:10] 空の運命と [00:02:13] 知道了天空的命运 [00:02:13] 僕の明日は [00:02:15] 和我的明天 [00:02:15] この星に生きるなら [00:02:18] 若生存在这个星球上 [00:02:18] 同じだと知った [00:02:21] 都是一样额 [00:02:21] 描ききらない素敵な場面も [00:02:24] 描绘不完的美好场景 [00:02:24] 二人で泣いた夜も [00:02:27] 两个人哭泣的夜晚 [00:02:27] 想い出がいつの時でも [00:02:31] 如果回忆任何时候 [00:02:31] 輝くなら [00:02:32] 都能闪闪发光 [00:02:32] たとえどんなに [00:02:33] 不管有多么 [00:02:33] 遠回りをしても [00:02:36] 迂回曲折 [00:02:36] 振り返るその時がきたって [00:02:39] 即使回首的时刻到来 [00:02:39] For anything [00:02:41] 一切 [00:02:41] 後悔は無い [00:02:44] 都没有后悔 [00:02:44] きっとキミにも聞こえるはず [00:02:47] 你应该也能听到 [00:02:47] 耳を澄ませば [00:02:48] 侧耳倾听 [00:02:48] 感じる [00:02:50] 就能感觉到 [00:02:50] かけがえの無いあの声を [00:03:18] 那无可替代的声音 [00:03:18] 数えきらない涙の記憶も [00:03:22] 不论数不清的泪水的记忆 [00:03:22] 背きたい真実も [00:03:25] 还是不想面对的真实 [00:03:25] 本当の笑顔の為に [00:03:28] 为了真正的笑容 [00:03:28] ここにあって [00:03:29] 在这儿 [00:03:29] それをいつしか強さと呼べたら [00:03:33] 如果这些在某天被称作强势