[00:00:00] Death Disco - End of the World (世界の終わり) [00:00:09] // [00:00:09] 词:fukase [00:00:19] // [00:00:19] 曲:nakajin fukase [00:00:29] // [00:00:29] 君に神はいない [00:00:30] 你并不是神 [00:00:30] いわゆる無神論者 [00:00:31] 所谓的无神论者 [00:00:31] 神が定めたキリツなど [00:00:33] 那些神所规定的东西 [00:00:33] 君にとっちゃ関係もないはず [00:00:35] 对你来说应该没有关系 [00:00:35] そのはずなのにどういうわけか [00:00:37] 那到底是什么原因 [00:00:37] いつしか君は信じてる [00:00:38] 不知不觉你就会相信 [00:00:38] とある思想を君は信じてる [00:00:40] 会相信某些思想 [00:00:40] ダレに教えられたかは知らないが [00:00:42] 是谁告诉我们的 我们都不知道 [00:00:42] 君は絶対的に信じてる [00:00:44] 但你绝对的相信 [00:00:44] 「命に価値がある」と信じてる [00:00:46] 就像相信生命的价值 [00:00:46] 「人を殺してはいけない」と思ってる [00:00:48] 相信不可以杀人 [00:00:48] なんで [00:00:48] 为什么 [00:00:48] 「なんでってそりゃあ」 [00:00:50] 什么为什么 [00:00:50] 君は何を信じてる [00:00:51] 你相信 [00:00:51] クエスチョン [00:00:59] 问题 [00:00:59] クエスチョン [00:01:06] // [00:01:06] クエスチョン [00:01:14] // [00:01:14] クエスチョン [00:01:21] // [00:01:21] クエスチョン [00:01:28] // [00:01:28] クエスチョン [00:01:43] // [00:01:43] 君に神はいない [00:01:44] 你不相信神 [00:01:44] つまり無神論者 [00:01:45] 所谓的无神论者 [00:01:45] 目に見えるモノしか信じない主義 [00:01:47] 只相信眼睛看得见的东西 [00:01:47] 神の起こす奇跡など [00:01:49] 因为神而发生的奇迹 [00:01:49] 君にとっちゃファンタジーの世界 [00:01:51] 对你来说是幻想的世界 [00:01:51] でも君は信じてる [00:01:52] 但是你相信 [00:01:52] 宇宙があると君は信じてる [00:01:54] 你相信宇宙 [00:01:54] 見たことないし行ったことないけど [00:01:56] 没有看见的事 没有做过的事 [00:01:56] 君は「宇宙」を夢見てる [00:01:58] 你是宇宙的梦 [00:01:58] 科学者たちを信じてる [00:01:59] 科学家们相信 [00:01:59] 科学的に証明されたものは「真実」 [00:02:02] 科学被证明的东西是真实 [00:02:02] だと君は思っている [00:02:03] 你以为 [00:02:03] なんで [00:02:04] 为什么 [00:02:04] 「なんでってそりゃあ」 [00:02:05] 什么为什么 [00:02:05] 君は何を信じてる [00:02:07] 你什么都相信 [00:02:07] クエスチョン [00:02:13] 问题 [00:02:13] クエスチョン [00:02:20] // [00:02:20] クエスチョン [00:02:28] // [00:02:28] クエスチョン [00:02:35] // [00:02:35] クエスチョン [00:02:42] // [00:02:42] クエスチョン [00:02:57] // [00:02:57] 君に神はいない [00:02:58] 你不相信神 [00:02:58] いわゆる無神論者 [00:02:59] 所谓的无神论者 [00:02:59] 正義と悪の区別など [00:03:01] 会把正义和邪恶区别对待 [00:03:01] 君にとっちゃ関係もないはず [00:03:03] 对你说应该也没有关系 [00:03:03] そのはずなのにどういうわけか [00:03:04] 那到底是什么原因 [00:03:04] いつしか君は信じてる [00:03:06] 不知不觉你会相信 [00:03:06] 悪は滅ぶべきだと思ってる [00:03:08] 相信邪恶应该被消灭 [00:03:08] 自分の中にある正義をもって [00:03:10] 自己心中有正义 [00:03:10] 悪を滅ぼすことの [00:03:11] 相信 [00:03:11] 「意味」を信じてる [00:03:14] 消灭邪恶的意义 [00:03:14] せいぎせいぎせいぎせいぎ [00:03:16] 正义正义正义 [00:03:16] の中にあるたくさんのギセイを [00:03:18] 之中有很多的争议 [00:03:18] 君は絶対疑わない [00:03:19] 你绝对不怀疑 [00:03:19] なんで [00:03:20] 为什么 [00:03:20] 「なんでってそりゃあ」 [00:03:21] 什么为什么 [00:03:21] 君は何を信じてる [00:03:23] 你什么都相信