[00:00:00] Changes(Explicit) - 2Pac/Talent [00:00:01] 作词:Bruce Hornsby/2Pac/Dion Evans [00:00:03] 作曲:Bruce Hornsby/2Pac/Dion Evans [00:00:15] Come on come on [00:00:16] 来吧 [00:00:16] I see no changes wake up in the morning and I ask myself [00:00:19] 我未曾看到任何改变当清晨醒来我问自己 [00:00:19] is life worth living should I blast myself [00:00:21] 生活值得继续下去吗还是我该一枪毙了自己 [00:00:21] I'm tired of bein' poor & even worse I'm black [00:00:23] 我已经受够了贫穷的生活更糟糕的是我是个黑人 [00:00:23] my stomach hurts so I'm lookin' for a purse to snatch [00:00:25] 我的肚子饿得发痛我正寻找机会偷个钱包 [00:00:25] Cops give a damn about a negro [00:00:27] 警察们不会把黑人当人来看待 [00:00:27] pull the trigger kill a ***** he's a hero [00:00:30] 扣动杀了黑鬼他就成了英雄 [00:00:30] Give the crack to the kids who the hell cares [00:00:32] 把给了小孩又有谁在乎过 [00:00:32] one less hungry mouth on the welfare [00:00:34] 只是少了一个靠社会福利吃饭的蛀虫罢了 [00:00:34] First ship 'em **** & let 'em deal the brothers [00:00:36] 一开始把传给黑人让他们卖给弟兄们 [00:00:36] give 'em guns step back watch 'em kill each other [00:00:38] 给他们闪到一边看他们自相残杀 [00:00:38] It's time to fight back that's what Huey said [00:00:40] Huey说“是时候反击了” [00:00:40] 2 shots in the dark now Huey's dead [00:00:43] 暗处两声Huey死了 [00:00:43] I got love for my brother but we can never go nowhere [00:00:45] 我爱我的弟兄们但是我们无法前进 [00:00:45] unless we share with each other [00:00:47] 除非我们互相分享 [00:00:47] We gotta start makin' changes [00:00:49] 我们需要开始做出一些改变 [00:00:49] learn to see me as a brother instead of 2 distant strangers [00:00:51] 学会把我当成兄弟而不是两个遥不可及的陌生人 [00:00:51] and that's how it's supposed to be [00:00:53] 世事本应如此 [00:00:53] How can the Devil take a brother if he's close to me [00:00:56] 如果我的兄弟与我关系密切恶魔怎么可能带走他的生命 [00:00:56] I'd love to go back to when we played as kids [00:00:58] 我想要回到我们童年玩耍的时光 [00:00:58] but things changed and that's the way it is [00:01:00] 但是事情变化了世事就是如此 [00:01:00] Come on come on [00:01:02] 来吧 [00:01:02] That's just the way it is [00:01:07] 世事就是如此 [00:01:07] Things'll never be the same [00:01:11] 事情不会一成不变 [00:01:11] That's just the way it is [00:01:14] 世事就是如此 [00:01:14] aww yeah [00:01:20] 啊耶 [00:01:20] That's just the way it is [00:01:24] 世事就是如此 [00:01:24] Things'll never be the same [00:01:28] 事情不会一成不变 [00:01:28] That's just the way it is [00:01:31] 世事就是如此 [00:01:31] aww yeah [00:01:34] 啊耶 [00:01:34] I see no changes all I see is racist faces [00:01:36] 我看不到变化我看到的只是种族歧视者的嘴脸 [00:01:36] misplaced hate makes disgrace to races [00:01:38] 错位的仇恨使我们为身为黑人而感到耻辱 [00:01:38] We under I wonder what it takes to make this [00:01:41] 我们身陷这种境地我想知道如何才能使它变成 [00:01:41] one better place let's erase the wasted [00:01:43] 一个更好的地方让我们消除种族歧视 [00:01:43] Take the evil out the people they'll be acting right [00:01:45] 移除人们内心的恶魔他们就会一心向善 [00:01:45] cause both black and white is smokin' crack tonight [00:01:47] 因为无论是黑是白今晚都在吸食 [00:01:47] and only time we chill is when we kill each other [00:01:50] 我们只有在互相残杀的时候才会保持冷静 [00:01:50] it takes skill to be real time to heal each other [00:01:52] 真诚待人需要技巧治愈对方的心灵是需要时间 [00:01:52] And although it seems heaven sent [00:01:53] 虽然是上帝派遣 [00:01:53] We ain't ready to see a black President uhh [00:01:56] 我们还没有做好准备迎接一位黑人总统 [00:01:56] It ain't a secret don't conceal the fact [00:01:58] 这不是秘密不要隐藏事实 [00:01:58] the penitentiary's packed and it's filled with blacks [00:02:00] 监狱里充斥着黑人人满为患 [00:02:00] But some things will never change [00:02:02] 但是有些事从未改变 [00:02:02] try to show another way but you stayin' in the **** game [00:02:05] 我想告诉你别的糊口方式但你依旧身陷于交易 [00:02:05] Now tell me what's a mother to do [00:02:06] 现在告诉我母亲的责任是什么 [00:02:06] bein' real don't appeal to the brother in you [00:02:08] 做一个真诚的人别再做内心中那样的混混 [00:02:08] You gotta operate the easy way [00:02:11] 你需要简洁行事 [00:02:11] I made a G today But you made it in a sleazy way [00:02:13] “我今天赚了一张大钞”但是你用一种肮脏的手法得到了它 [00:02:13] sellin' crack to the kid "I gotta get paid" [00:02:16] 卖给孩子“我必须要赚钱” [00:02:16] Well hey well that's the way it is [00:02:20] 是啊事情就是这样 [00:02:20] That's just the way it is [00:02:24] 世事就是如此 [00:02:24] Things'll never be the same [00:02:29] 事情不会一成不变 [00:02:29] That's just the way it is [00:02:32] 世事就是如此 [00:02:32] aww yeah [00:02:37] 啊耶 [00:02:37] That's just the way it is [00:02:42] 世事就是如此 [00:02:42] Things'll never be the same [00:02:46] 事情不会一成不变 [00:02:46] That's just the way it is [00:02:49] 世事就是如此 [00:02:49] aww yeah [00:02:52] 啊耶 [00:02:52] We gotta make a change... [00:02:54] 我们必须着手改变 [00:02:54] It's time for us as a people to start makin' some changes [00:02:57] 是时候让我们作为一个人开始改变了 [00:02:57] Let's change the way we eat let's change the way we live [00:03:01] 让我们改变我们的饮食习惯让我们改变我们的生活方式 [00:03:01] and let's change the way we treat each other [00:03:03] 让我们改变对待他人的方式 [00:03:03] You see the old way wasn't working so it's on us to do [00:03:06] 你瞧老办法已经不奏效了所以轮到我们 [00:03:06] what we gotta do to survive [00:03:08] 来做一些我们需要做的来生存下去 [00:03:08] And still I see no changes can't a brother get a little peace [00:03:11] 但我仍旧看不到一点变化我根本得不到平静的生活 [00:03:11] It's war on the streets & the war in the Middle East [00:03:14] 这是属于街头的战争正如中东战争一样 [00:03:14] Instead of war on poverty they got a war on drugs [00:03:17] 他们发起了对的战争而不是针对贫困 [00:03:17] so the police can bother me [00:03:18] 所以警察们困扰着我 [00:03:18] And I ain't never did a crime I ain't have to do [00:03:20] 我从未犯罪除非逼不得已 [00:03:20] But now I'm back with the blacks givin' it back to you [00:03:22] 但是现在我回来有一些事实要告诉你们 [00:03:22] Don't let 'em jack you up back you up [00:03:24] 别让他们你 让你后退 [00:03:24] crack you up and pimp slap you up [00:03:27] 逼你别让皮条客给你耳光 [00:03:27] You gotta learn to hold ya own [00:03:28] 你需要学会自己保持坚强 [00:03:28] they get jealous when they see ya with ya mobile phone [00:03:31] 他们看到你拿着手机就会心生嫉妒 [00:03:31] But tell the cops they can't touch this [00:03:33] 但要告诉他们不许碰 [00:03:33] I don't trust this when they try to rush I bust this [00:03:35] 我绝不相信他们他们敢靠近我我就开枪 [00:03:35] That's the sound of my tool you say it ain't cool [00:03:38] 那是我的枪的声音你觉得这很不冷静 [00:03:38] my mama didn't raise no fool [00:03:40] 我妈妈养的可不是一个蠢货 [00:03:40] And as long as I stay black I gotta stay strapped [00:03:42] 只要我还是一个黑人我就需要保持全副武装 [00:03:42] & I never get to lay back [00:03:44] 我永远不会后退 [00:03:44] Cause I always got to worry 'bout the pay backs [00:03:46] 因为我一直担心着敌人的报复 [00:03:46] some buck that I roughed up way back 404

404,您请求的文件不存在!