[00:00:00] Alice in Musicland (超パーティーⅠ) - VOCALOID (VOCALOID家族) [00:00:02] // [00:00:02] 詞:OSTER project [00:00:04] // [00:00:04] 曲:OSTER project [00:00:06] // [00:00:06] お話をしよう [00:00:11] 讲个故事吧 [00:00:11] 昔話より [00:00:16] 一则比民间传说 [00:00:16] もっともっと素敵な [00:00:21] 美妙无数倍的 [00:00:21] おとぎ話 [00:00:26] 童话故事 [00:00:26] ふと目を開けると [00:00:31] 骤然睁开双眼 [00:00:31] 真っ白なうさぎ [00:00:35] 一只雪白的兔子 [00:00:35] 大慌てで駆けてく [00:00:43] 匆匆忙忙地在奔跑 [00:00:43] 後を追うの [00:01:07] 赶紧追上去 [00:01:07] チクタクチクタク [00:01:08] 嘀嗒 嘀嗒 [00:01:08] 急いで行かなきゃ [00:01:09] 要赶紧出发才行 [00:01:09] 間に合わない! [00:01:10] 时间快来不及 [00:01:10] ああ チクタクチクタク [00:01:11] 嘀嗒 嘀嗒 [00:01:11] ギクシャクするのはもう嫌だ [00:01:13] 那么不利索真是讨厌 [00:01:13] そら チクタクチクタク [00:01:15] 嘀嗒 嘀嗒 [00:01:15] 時間はどんどん減ってゆく [00:01:17] 时间在不断减少 [00:01:17] もう兎に角僕には時間がない [00:01:20] 反正不论怎样我都没时间了 [00:01:20] ねえ そんなに慌てて [00:01:21] 喂 那么匆忙 [00:01:21] 一体全体どうしたの? [00:01:23] 到底发生什么事了 [00:01:23] どこかの誰かと [00:01:24] 是和何处的哪一位 [00:01:24] いつだかどこかで待ち合わせ? [00:01:26] 约在某时某地会面吗 [00:01:26] そう!彼女はチクタク [00:01:27] 是的 她呀 嘀嗒 嘀嗒 [00:01:27] とっても時間にシビアだよ [00:01:29] 对时间要求非常苛刻 [00:01:29] 「そんなに?」「そうさ!」 [00:01:31] 这么严格 没错 [00:01:31] だって彼女は女王様 [00:01:52] 因为她是女王殿下 [00:01:52] カクカクシカジカチクタク [00:01:53] 如此这般之类等等 嘀嗒 嘀嗒 [00:01:53] どうにも時間がないから [00:01:55] 真的没有时间啦 [00:01:55] 話があるなら [00:01:56] 如果还有想问的话 [00:01:56] またの機会にしておくれ [00:01:58] 留到下次机会再说吧 [00:01:58] それならひとつだけ教えて [00:02:01] 那么请再告诉我最后一件事 [00:02:01] 何故そんなときでも [00:02:04] 为何在这种时候 [00:02:04] 陽気にうたを唄うの? [00:02:08] 还如此快活地唱歌 [00:02:08] それはミュージックランド [00:02:10] 那是因为音乐乐园 [00:02:10] (ミュージックランド?) [00:02:11] 音乐乐园 [00:02:11] そうさミュージックランド [00:02:13] 没错 音乐乐园 [00:02:13] (ワンダーランド!) [00:02:15] 仙境 [00:02:15] ここがミュージックランドだからさ! [00:02:21] 因为这里是音乐乐园 [00:02:21] じゃあお先に失礼 [00:02:22] 那么我就先告辞啦 [00:02:22] また会う日までバイバイさよなら! [00:02:24] 拜拜再见 下次再见 [00:02:24] 待ってー! [00:02:26] 等一下 [00:02:26] ああ なんて不思議な [00:02:32] 感觉这是一个 [00:02:32] 世界なのでしょう [00:02:37] 不可思议的世界啊 [00:02:37] この先は何が待ってるかしら [00:02:50] 之后还会遇到什么事情呢 [00:02:50] お嬢さん [00:02:52] 小姑娘 [00:02:52] えっ? [00:02:54] 小姑娘 [00:02:54] お嬢さん [00:02:56] 我吗 [00:02:56] 私? [00:02:56] 是的 小姑娘 什么事 [00:02:56] 「そう お嬢さん」「なぁに?」 [00:02:59] 你是谁 我的名字是 [00:02:59] 「君は誰?」「私の名前は……」 [00:03:02] 你叫名字吗 [00:03:02] 「君は名前なの?」 [00:03:03] 话说回来你是谁呢 [00:03:03] そういうあなたは誰なの? [00:03:10] 我是谁 [00:03:10] Who am I? [00:03:12] 那去问问看吧 为什么 [00:03:12] 問いかけてみよう(何故?) [00:03:17] 我是谁 [00:03:17] Who am I? [00:03:18] 因为我不知道 [00:03:18] 分からないんだ [00:03:23] 你是谁 [00:03:23] Who are you? [00:03:25] 哎告诉我嘛 [00:03:25] ねぇ教えてよ [00:03:29] 我是谁 [00:03:29] Who am I? [00:03:31] 搞不清楚 [00:03:31] 曖昧さ [00:03:35] 我只知道 [00:03:35] ただ分かってるのは [00:03:39] 唱着歌的我 [00:03:39] 唄ってる僕は [00:03:42] 是最快乐的 [00:03:42] 最高にハッピーってこと [00:03:48] 你喜欢音乐 [00:03:48] You love music [00:03:50] 一旦唱起歌 [00:03:50] うたを唄えば [00:03:55] 我就会慢慢看见 [00:03:55] 少しずつ見えてくる [00:04:01] 我生存的意义 [00:04:01] 僕が生きる意味は [00:04:04] 肯定就在这里 [00:04:04] きっとここにある [00:04:07] 所以我就是 [00:04:07] 「だってそう僕は」 [00:04:10] 是的我肯定是 [00:04:10] 「そうねきっと私も」 [00:04:14] 最棒的歌唱者 [00:04:14] 最高のSINGERなのさ! [00:04:36] 这首曲调怪异的旋律从哪里 [00:04:36] この風変わりなリズムはどこから [00:04:39] 听到的呢 [00:04:39] 聞こえてくるのかしら? [00:04:43] 那是我啦 说的是我吧 [00:04:43] そりゃ私だよ私んことだろ? [00:04:46] 那么就挺直腰杆开始吧 [00:04:46] さあ腰掛けたら始めるぞ [00:04:49] 来杯茶怎么样 [00:04:49] お茶はいかが? [00:04:51] 来杯茶怎么样 [00:04:51] お茶はいかが? [00:04:52] 开心地喝上一口 全世界会一起跳舞 [00:04:52] 楽しく飲めば 世界も踊る [00:04:55] 来杯茶怎么样 [00:04:55] お茶はいかが? [00:04:57] 那么请用茶 [00:04:57] さぁ お茶をどうぞ [00:04:58] 怎么感觉味道怪怪的 [00:04:58] ああ なんて変なフレイバー [00:05:05] 如果你习惯了平常口味的话 [00:05:05] 普段の味に慣れちまったら [00:05:11] 那么所有都会变得很无趣 [00:05:11] 全てが退屈になっちまうものさ [00:05:18] 常有的东西难免无聊 [00:05:18] ありきたりのものじゃつまらない [00:05:24] 深知此理的家伙们 [00:05:24] それを知ったヤツは [00:05:27] 大家都疯狂的喜欢它 [00:05:27] みんなイカレちまうのさ [00:05:31] 来杯茶怎么样 [00:05:31] お茶はいかが? [00:05:32] 来杯茶怎么样 [00:05:32] ほら お茶はいかが? [00:05:34] 一旦与众不同 大家就会热力追捧 [00:05:34] 奇をてらいたけりゃ イカレちまえ [00:05:37] 来杯茶怎么样 那么请用茶 [00:05:37] お茶はいかが? さあ お茶をどうぞ [00:05:42] 疯狂欢乐的下午茶 [00:05:42] イカレりゃ楽しいティータイム! [00:06:05] 不慎闯入的森林之中 [00:06:05] 迷い込んだ森の中 [00:06:08] 引诱我的声音 [00:06:08] 私を誘う声が [00:06:11] 在浓雾深处回响 [00:06:11] 深い霧にこだまする [00:06:14] 我要走的是哪条路 [00:06:14] 私の道はどっち [00:06:18] 那条那条还是这条 [00:06:18] あっちそっちそれともこっち? [00:06:21] 犹豫不决的小姑娘 [00:06:21] 優柔不断なお嬢さん [00:06:24] 但其实我也要去同个地方 [00:06:24] だけどそれは私も同じ [00:06:28] 那条和这条都是能走的路 [00:06:28] あっちもそっちも歩く道 [00:06:32] 无论喜悦悲伤还是爱恋以及 [00:06:32] ああ 喜びや悲しみや愛しさまで [00:06:38] 所有我想唱颂的事物 [00:06:38] 唄にしたいもの全部 [00:06:41] 如若粉饰过多的话 [00:06:41] 塗り重ねていったら [00:06:44] 最初寻求的目标 [00:06:44] 最初に求めていたものが [00:06:48] 会变得含糊不明 [00:06:48] 何か解らなくなって [00:06:51] 最后残留下来的 [00:06:51] 最後に残されたものは [00:06:54] 只有透明到不明本体的 [00:06:54] 透明な得体のしれない [00:06:59] 音乐和无个性的残骸 [00:06:59] 音楽と無個性の残骸 [00:07:04] 那也能称得上艺术吗 [00:07:04] それを芸術と呼べるのか [00:07:08] 谁也无法定论 [00:07:08] 誰にも解らない [00:07:11] 脑子变的乱七八糟 [00:07:11] 頭の中はゴチャゴチャでも [00:07:15] 变成透明也没什么不好 [00:07:15] 透明なのも悪くない 404

404,您请求的文件不存在!