[00:00:00] Perfect Human - City In The Sea [00:00:39] // [00:00:39] We've made our enemies [00:00:44] 我们四处树敌 [00:00:44] The perfect human dwells [00:00:46] 在我们心中 [00:00:46] Inside us all [00:00:49] 对手没有任何破绽 [00:00:49] We've make our own mistakes [00:00:54] 我们犯下了错误 [00:00:54] Our own mistakes [00:00:57] 我们自己的错误 [00:00:57] Nothing will ever make sense to me [00:01:02] 对我来说,一切都不再有意义 [00:01:02] Perfection can be lost [00:01:03] 完美易失去 [00:01:03] And found so easily [00:01:08] 也不难寻回 [00:01:08] All I've been through [00:01:11] 我经历过的一切 [00:01:11] And all I've lost (and all I've lost) [00:01:16] 我失去了的一切 [00:01:16] (Showed me) [00:01:17] 告诉我 [00:01:17] Showed me how [00:01:18] 告诉我如何 [00:01:18] Showed me how [00:01:19] 告诉我如何 [00:01:19] (How to be) [00:01:20] 如何成为 [00:01:20] Showed me how [00:01:22] 告诉我如何 [00:01:22] To be the real me [00:01:31] 如何成为真正的自己 [00:01:31] Nothing will ever make sense to me [00:01:35] 对我来说,一切都不再有意义 [00:01:35] Perfection can be lost [00:01:37] 完美易失去 [00:01:37] And found so easily [00:01:40] 也不难寻回 [00:01:40] We've made our enemies [00:01:42] 我们四处树敌 [00:01:42] We've made our own mistakes [00:01:45] 我们自己犯下错误 [00:01:45] This is the path no one wants to take [00:01:51] 没人想走上这条路 [00:01:51] But I will [00:01:57] 但我会选择这条路 [00:01:57] It'd be so easy it'd be so easy [00:02:07] 一切本该轻而易举 [00:02:07] But I return to find meaning in this life [00:02:13] 但我却回首探寻生命的真谛 [00:02:13] All I've been through [00:02:16] 我经历过的一切 [00:02:16] And all I've lost (and all I've lost) [00:02:21] 我失去了的一切 [00:02:21] (Showed me) [00:02:21] 告诉我 [00:02:21] Showed me how [00:02:23] 告诉我如何 [00:02:23] Showed me how [00:02:24] 告诉我如何 [00:02:24] (How to be) [00:02:25] 如何成为 [00:02:25] Showed me how [00:02:26] 告诉我如何 [00:02:26] To be the real me [00:02:32] 如何成为真正的自己 [00:02:32] I know the pain it hurts [00:02:35] 我体会过痛苦的滋味 [00:02:35] It's like a dagger to the throat [00:02:37] 好似用匕首割破喉咙 [00:02:37] I know the pain and lies [00:02:39] 我经历过痛苦和欺骗 [00:02:39] Just like a dagger to the throat [00:02:42] 好似用匕首割破喉咙 [00:02:42] It hurts [00:02:53] 疼痛万分 [00:02:53] We've made our enemies [00:02:55] 我们四处树敌 [00:02:55] We've made our mistakes [00:02:58] 我们自己犯下错误 [00:02:58] This is the path [00:03:00] 这条路 [00:03:00] No one wants to take [00:03:03] 没人想走 [00:03:03] (But I will) [00:03:04] 但我会选择这条路 [00:03:04] It'd be so easy [00:03:07] 一切本该轻而易举 [00:03:07] (But I return to find meaning) [00:03:22] 但我却回首探寻真谛 [00:03:22] All I've been through [00:03:25] 我经历过的一切 [00:03:25] And all I've lost (and all I've lost) [00:03:30] 我失去了的一切 [00:03:30] (Showed me) [00:03:31] 告诉我 [00:03:31] Showed me how [00:03:32] 告诉我如何 [00:03:32] Showed me how [00:03:33] 告诉我如何 [00:03:33] (How to be) [00:03:35] 如何成为 [00:03:35] Showed me how [00:03:36] 告诉我如何 [00:03:36] To be the real me [00:03:41] 如何成为真正的自己 [00:03:41] All I've been through [00:03:43] 我经历过的一切 [00:03:43] (All I've been through) [00:03:45] 我经历过的一切 [00:03:45] And all I've lost (and all I've lost) [00:03:47] 我失去了的一切 [00:03:47] (And all I've lost) [00:03:49] 我失去了的一切 [00:03:49] (Showed me) [00:03:50] 告诉我 [00:03:50] Showed me how [00:03:51] 告诉我如何 [00:03:51] Showed me how [00:03:52] 告诉我如何 [00:03:52] (How to be) [00:03:54] 如何成为 [00:03:54] Showed me how [00:03:55] 告诉我如何