[00:00:00] Good Goodbye - Pusha T&Linkin Park&Stormzy [00:00:00] So say goodbye and hit the road [00:00:04] 说完再见 挎上背包 [00:00:04] Pack it up and disappear [00:00:07] 身影消失在路的尽头 [00:00:07] You better have some place to go [00:00:11] 你最好已找到安身之地 [00:00:11] 'Cause you can't come back around here [00:00:15] 因为如果你回头 我绝对不接受 [00:00:15] Good goodbye [00:00:17] 再见 [00:00:17] Don't you come back no more [00:00:20] 永远都别再回来 [00:00:20] Live from the rhythm it's [00:00:22] 生存于韵律满布的世界 [00:00:22] Something wild venomous [00:00:24] 在这个险象丛生之境 [00:00:24] Enemies trying to read me [00:00:25] 心怀恶意的对手妄图将我看穿 [00:00:25] You're all looking highly illiterate [00:00:28] 可一个个看起来都跟傻子一般 [00:00:28] Blindly forgetting if I'm in the mix [00:00:30] 完全忘了我对各种声音都信手拈来 [00:00:30] You won't find an equivalent [00:00:32] 根本无法对我进行归类界定 [00:00:32] I've been here killing it [00:00:33] 我的这一优势不会轻易消失 [00:00:33] Longer than you've been alive you idiot [00:00:35] 即使你们一个个都命丧黄泉 [00:00:35] And it makes you so mad [00:00:36] 一群白痴 一步步被逼疯 [00:00:36] Somebody else could be stepping in front of you [00:00:39] 还会有人先你们而行 [00:00:39] And it makes you so mad that you're not the only one [00:00:41] 简直快要被逼疯 [00:00:41] There's more than one of you [00:00:43] 因为优秀的人不止你一个 高手千千万 [00:00:43] And you can't understand the fact [00:00:44] 你无法理解 [00:00:44] That it's over and done hope you had fun [00:00:46] 一切都已经结束 完美收官 希望你玩得还算愉快 [00:00:46] You've got a lot to discuss on the bus [00:00:48] 你可以上了车再侃侃而谈 [00:00:48] Headed back where you're from [00:00:49] 回到最初的地方 [00:00:49] So say goodbye and hit the road [00:00:53] 说完再见 挎上背包 [00:00:53] Pack it up and disappear [00:00:56] 身影消失在路的尽头 [00:00:56] You better have some place to go [00:01:00] 你最好已找到安身之地 [00:01:00] 'Cause you can't come back around here [00:01:03] 因为如果你回头 我绝对不接受 [00:01:03] Good goodbye [00:01:07] 再见 再也不见 [00:01:07] Good goodbye [00:01:11] 再见 再也不见 [00:01:11] Good goodbye [00:01:15] 再见 再也不见 [00:01:15] Good goodbye [00:01:20] 再见 再也不见 [00:01:20] Goodbye good riddance [00:01:21] 再见 终于摆脱了一切 [00:01:21] A period is after every sentence [00:01:23] 每个句子的最后都会画上个句号 [00:01:23] Did my time with my cellmate [00:01:25] 那我的人生句号是否就是监牢 [00:01:25] Maxed out so now we finished [00:01:27] 早已累得虚脱 现在 一切都结束了 [00:01:27] Every day was like a hail date [00:01:29] 每一天都好像是狂欢 [00:01:29] Every night was like a hailstorm [00:01:31] 每一夜都仿佛在遭受灭顶之灾 [00:01:31] Took her back to my tinted windows [00:01:33] 把她带回来 [00:01:33] Showin' out she in rare form [00:01:35] 这样的女人并不多见 [00:01:35] Wings up now I'm airborne [00:01:36] 风水轮流转 现在这是我的地盘 [00:01:36] King Push they got a chair for him [00:01:38] 老大 这是您的座 [00:01:38] Make way for the new queen [00:01:40] 给新一任夫人让位 [00:01:40] The old lineup where they cheer for 'em [00:01:42] 您不在的时候 [00:01:42] Consequence when you ain't there for him [00:01:45] 上一代势力的走狗 极尽谄媚 [00:01:45] Were you there for him [00:01:46] 你还在等他吗 [00:01:46] Did you care for him [00:01:48] 还在关心他 [00:01:48] You were dead wrong [00:01:50] 真是大错特错 [00:01:50] Don't you come back no more [00:01:53] 永远都别再回来 [00:01:53] So say goodbye and hit the road [00:01:56] 说完再见 挎上背包 [00:01:56] Pack it up and disappear [00:02:00] 身影消失在路的尽头 [00:02:00] You better have some place to go