[00:00:00] 음악 밖에 없어 (只有音乐) - 아웃사이더 (Outsider) [00:00:08] // [00:00:08] 음악 밖에 없어, [00:00:09] 只有音乐 [00:00:09] 내겐 음악 밖에 없어, [00:00:10] 对我来说只有音乐 [00:00:10] 내겐 음악 밖에 없어, [00:00:11] 对我来说只有音乐 [00:00:11] 내겐 음악 밖에 없어 [00:00:11] 对我来说只有音乐 [00:00:11] 음악 밖에 없어, [00:00:12] 只有音乐 [00:00:12] 내겐 음악 밖에 없어, [00:00:14] 对我来说只有音乐 [00:00:14] 내겐 음악 밖에 없어, [00:00:15] 对我来说只有音乐 [00:00:15] 내겐 음악 밖에 없어 [00:00:30] 对我来说只有音乐 [00:00:30] 음악 밖에 없어, [00:00:30] 只有音乐 [00:00:30] 내겐 음악 밖에 없어, [00:00:32] 对我来说只有音乐 [00:00:32] (Chorus) [00:00:32] // [00:00:32] Music is my life, my life, my life [00:00:38] 音乐是我人生我人生我人生 [00:00:38] 내겐 음악 밖에 없어, [00:00:39] 对我来说只有音乐 [00:00:39] 내겐 음악 밖에 없어 [00:00:40] 对我来说只有音乐 [00:00:40] Music is my life, my life, my life [00:00:46] 音乐是我人生我人生我人生 [00:00:46] 내겐 음악 밖에 없어, [00:00:46] 对我来说只有音乐 [00:00:46] 내겐 음악 밖에 없어 [00:00:47] 对我来说只有音乐 [00:00:47] (Verse1) [00:00:47] // [00:00:47] 98년, 그때로 돌아가 처음 펜을 [00:00:49] 回到九八年重新拿起笔 [00:00:49] 잡고 가사를 써내려갔던 [00:00:50] 写着歌词的我 [00:00:50] 철부지 꼬마의 어린시절 [00:00:51] 不懂事的小孩子时期 [00:00:51] And I told you, I touch you, I need you [00:00:53] 我告诉你我教你我需要你 [00:00:53] 힙합은 내게 구원자 [00:00:54] 说唱是我的救援者 [00:00:54] 내뿜은 다음 또 들이켜 쭉 빨려 들어가 [00:00:55] 吐出来以后再次吸进去又被吸掉 [00:00:55] 폐 속까지, 그리고 뼛속까지 [00:00:57] 到肺里到骨头 [00:00:57] 환희로 가득 찬 세포가 [00:00:58] 用喜悦充满的细胞 [00:00:58] 춤을 추는 Pathology [00:00:59] 跳舞的解剖者 [00:00:59] 증상은 계속됐지 [00:01:00] 症状继续着 [00:01:00] 원인 불명의 병과 [00:01:01] 不知原因的病和 [00:01:01] 난 끊임없이 투병중인 시한부 환자 [00:01:03] 我是不断在跟病魔争斗的患者 [00:01:03] 이대로 죽을 수대 있대, [00:01:04] 没准能这么死 [00:01:04] 근데 지는 건 죽기보다 싫어 [00:01:05] 但是输比死还讨厌 [00:01:05] 내 자존심은 열등감으로부터 [00:01:07] 我的自尊心是从劣等心来的 [00:01:07] 점차 퍼져나가는 Syrup [00:01:08] 渐渐增多的果汁 [00:01:08] 달콤함은 아주 잠깐 [00:01:09] 甜蜜只是短暂的 [00:01:09] 깨어있는 내내 내 삶은 쓴 Espresso같아 [00:01:11] 我的人生就像苦涩的浓咖啡 [00:01:11] 24시간, 난 잠잘 때조차 늘 가사를 쓰고 [00:01:13] 二十四小时我在睡觉的时候也在写歌词 [00:01:13] 랩을 뱉어대는 몽유병에 시달렸지 [00:01:15] 被说唱的梦游病折磨 [00:01:15] 1분 1초, 365일 지속되는 두통 [00:01:17] 1分 1秒, 365天 持续头痛 [00:01:17] 매일매일 반복되는 고통을 [00:01:18] 天天反复着的痛苦 [00:01:18] 참고서 가사를 써내려갔지 [00:01:20] 忍着写着歌词 [00:01:20] (hook) [00:01:20] // [00:01:20] 음악 밖에 없어, [00:01:20] 只有音乐 [00:01:20] 내겐 음악 밖에 없어, [00:01:21] 对我来说只有音乐 [00:01:21] 내겐 음악 밖에 없어, [00:01:22] 对我来说只有音乐 [00:01:22] 내겐 음악 밖에 없어 [00:01:23] 对我来说只有音乐 [00:01:23] 음악 밖에 없어, [00:01:23] 只有音乐 [00:01:23] 내겐 음악 밖에 없어, [00:01:25] 对我来说只有音乐 [00:01:25] 내겐 음악 밖에 없어, [00:01:26] 对我来说只有音乐 [00:01:26] 내겐 음악 밖에 없어 [00:01:26] 对我来说只有音乐 [00:01:26] 음악 밖에 없어, [00:01:28] 只有音乐 [00:01:28] 내겐 음악 밖에 없어, [00:01:29] 对我来说只有音乐 [00:01:29] 내겐 음악 밖에 없어, [00:01:29] 对我来说只有音乐 [00:01:29] 내겐 음악 밖에 없어 [00:01:31] 对我来说只有音乐 [00:01:31] 음악 밖에 없어, [00:01:31] 只有音乐 [00:01:31] 내겐 음악 밖에 없어, [00:01:32] 对我来说只有音乐 [00:01:32] 내겐 음악 밖에 없어, [00:01:33] 对我来说只有音乐 [00:01:33] 내겐 음악 밖에 없어 [00:01:34] 对我来说只有音乐 [00:01:34] (Chorus) [00:01:34] // [00:01:34] Music is my life, my life, my life [00:01:40] 音乐是我人生我人生我人生 [00:01:40] 내겐 음악 밖에 없어, [00:01:41] 对我来说只有音乐 [00:01:41] 내겐 음악 밖에 없어 [00:01:42] 对我来说只有音乐 [00:01:42] Music is my life, my life, my life [00:01:48] 音乐是我人生我人生我人生 [00:01:48] 내겐 음악 밖에 없어, [00:01:49] 对我来说只有音乐 [00:01:49] 내겐 음악 밖에 없어 [00:01:50] 对我来说只有音乐 [00:01:50] (Bridge) [00:01:51] // [00:01:51] Just music, Just music, Just music [00:01:56] 就音乐就音乐就音乐 [00:01:56] 내겐 음악 밖에 없어, [00:01:57] 对我来说只有音乐 [00:01:57] 내겐 음악 밖에 없어 [00:01:58] 对我来说只有音乐 [00:01:58] Just music, Just music, Just music [00:02:04] 就音乐就音乐就音乐 [00:02:04] 내겐 음악 밖에 없어, [00:02:05] 对我来说只有音乐 [00:02:05] 내겐 음악 밖에 없어 [00:02:06] 对我来说只有音乐 [00:02:06] (Verse2) [00:02:06] // [00:02:06] 내게 미치도록 뜨거웠던 [00:02:07] 我要疯似得火热的 [00:02:07] 삶의 매 순간을 [00:02:08] 人生的每个瞬间 [00:02:08] 살아가게 해준 건 [00:02:09] 让我活下去的是 [00:02:09] 또 다른 이름 Outsider [00:02:10] 另一个名字 局外人 [00:02:10] 너와 내 사이로 흐르는 [00:02:11] 你我之间流动的 [00:02:11] 공기는 마법과 같아 [00:02:12] 空气就像魔法 [00:02:12] 마치 해리포터의 빗자루를 [00:02:13] 就像哈利波特的扫把 [00:02:13] 타고 나는 느낌 [00:02:14] 天生的感觉 [00:02:14] 반쪽의 날개로 하늘을 [00:02:15] 用半条翅膀在天空 [00:02:15] 나는 기분을 너는 알고 있니 [00:02:17] 你知道我的心清吗 [00:02:17] 꺾여진 반쪽의 날개를 펼쳐 [00:02:17] 展开被割掉的另一个翅膀 [00:02:17] 더 높은 하늘을 날 수 있어 [00:02:18] 能够飞的更高 [00:02:18] 많은 것을 원했고, 결정했고, [00:02:20] 需要更多的 决定了 [00:02:20] 또 변했어 [00:02:20] 又改变了 [00:02:20] 이 길에 내가 가진 [00:02:21] 这条路上我拥有的 [00:02:21] 나의 모든 것들을 걸었어 [00:02:22] 堵上了我的一切 [00:02:22] 때론 나를 짓누르는 [00:02:23] 偶尔压迫我的 [00:02:23] 압박감으로부터 벗어나려 [00:02:24] 压力当中试着解脱 [00:02:24] 아둥바둥거리는 어린아이 같았고 [00:02:26] 像个挣扎的小孩儿 [00:02:26] 때론 Mannerism에 빠져 [00:02:27] 偶尔被某种东西陷入 [00:02:27] 내가 최고라고 [00:02:28] 自以为是最高 [00:02:28] 자부하며 세상을 등진 오타쿠 [00:02:30] 自负着背对世界 [00:02:30] 뒤돌아설 순 없어 [00:02:31] 无法回头 [00:02:31] 내겐 되돌아갈 길 따윈 없어 [00:02:32] 对我来说没有回头的路 [00:02:32] 취미도, 친구도, 사랑도, [00:02:33] 兴趣朋友爱情 [00:02:33] 전부 다 잃어버린 걸 [00:02:34] 全部都失去 [00:02:34] 애써 날 외면하려는 빌어먹을 놈 [00:02:35] 想要无视我的该死的家伙 [00:02:35] 이제는 음악 밖에 없어, [00:02:37] 现在只有音乐 [00:02:37] 심장이 뜨겁게 불타오르고 있어 [00:02:38] 心脏火热的燃烧 [00:02:38] (hook) [00:02:38] // [00:02:38] 음악 밖에 없어, [00:02:39] 只有音乐 [00:02:39] 내겐 음악 밖에 없어, [00:02:39] 对我来说只有音乐 [00:02:39] 내겐 음악 밖에 없어, [00:02:40] 对我来说只有音乐 [00:02:40] 내겐 음악 밖에 없어 [00:02:41] 对我来说只有音乐 [00:02:41] 음악 밖에 없어, [00:02:42] 只有音乐 [00:02:42] 내겐 음악 밖에 없어, [00:02:43] 对我来说只有音乐