[00:00:07] Well, this here's the story about the Battle of New Orleans, [00:00:10] // [00:00:10] Which was fit between the Yankees of course and them there English people, [00:00:17] 新奥尔良之战的故事是这样的 [00:00:17] In which the British came off rather ignominiously. [00:00:24] 这是关于英美人之间的事 [00:00:24] Well, in 1814, we took a little trip, [00:00:26] 在战争中英国人甚是可耻 [00:00:26] Along the Colonel Packenham down the mighty Mississipp. [00:00:33] 1814年我们有一次小小的旅行 [00:00:33] We took a little bacon and we took a little beans, [00:00:36] 跟着Packenham上校来到密西西比 [00:00:36] And we fought the bloomin' British in the town of New Orleans [00:00:41] 我们带了点培根肉和豆子 [00:00:41] Well, we fired our guns and the British kept a comin', [00:00:44] 在新奥尔良与英国开战 [00:00:44] There wasn't nigh as many as there was a while ago. [00:00:48] 我们开枪燃起战火 英国人陆续赶来 [00:00:48] We fired once more and they began a running, [00:00:50] 之前这附近并没有那么多英国人 [00:00:50] On down the Mississippi to the Gulf of Mexico. [00:00:59] 我们再次开火 他们开始奔跑 [00:00:59] Well, we looked down the river till we see the British come, [00:01:02] 沿着密西西比来到墨西哥海湾 [00:01:02] There must have been a hundred of 'em beatin' on the drum. [00:01:05] 我们低头看河面直到看到英国人赶到 [00:01:05] They stepped so high and they made the bugles ring, [00:01:08] 那里一定有成千上百的人敲着鼓 [00:01:08] Well, we stood beside our cotton bales and never said a thing. [00:01:11] 他们大步向前 吹着号角 [00:01:11] Well, we looked down the river till we see the British come, [00:01:23] 我们站在棉袋旁一声不吭 [00:01:23] And there must have been a hundred of them beating on the drum. [00:01:29] 我们低头看河面直到看到英国人赶到 [00:01:29] They stepped so high and they made their bugles ring, [00:01:32] 那里一定有成千上百的人敲着鼓 [00:01:32] While we stood behind our cotton bales and didn't say a thing. [00:01:43] 他们大步向前 吹着号角 [00:01:43] Well, Packenham said we could take 'em by surprise, [00:02:00] 而我们站在棉袋旁一声不吭 [00:02:00] If we didn't fire a musket till we looked `em in the eyes. [00:02:02] Packenham上校说我们可以出其不意将其拿下 [00:02:02] Well, we stood quite still till we see their face well, [00:02:04] 如果肉眼无法看到他们不要开枪 [00:02:04] Then we opened up our muskets and we really gave 'em well. [00:02:06] 我们静静站着直到看到他们的脸 [00:02:06] Well, we fired our guns and the British kept a comin', [00:02:08] 然后我们开枪将他们打了个落花流水 [00:02:08] There wasn't nigh as many as there was a while ago. [00:02:10] 我们开枪燃起战火 英国人陆续赶来 [00:02:10] We fired once more and they began a running, [00:02:10] 之前这附近并没有那么多英国人 [00:02:10] On down the Mississippi to the Gulf of Mexico. [00:02:11] 我们再次开火 他们开始奔跑 [00:02:11] Well, they ran through the briars and they ran through the brambles, [00:02:14] 沿着密西西比来到墨西哥海湾 [00:02:14] And they ran through the bushes where the rabbits couldn't go. [00:02:16] 他们越过荆棘 [00:02:16] They ran so fast that the houndscouldn't catch 'em, [00:02:19] 越过连兔子都不去的地方 [00:02:19] All down the Mississippi to the Gulf of Mexico. [00:02:28] 他们飞奔着连猎犬都追不上 [00:02:28] Well, we fired our muskets so the barrels melted down, [00:02:30] 都沿着密西西比来到墨西哥海湾 [00:02:30] Then grabbed an alligator and we fought another round. [00:02:33] 我们不停地开枪 枪管都要融化了 [00:02:33] Well, we stuffed his head with cannon balls and powdered his behind, [00:02:39] 抓住一个花花公子 我们开始另一回合 [00:02:39] So when we touched the powder off, the 'gator lost his mind. [00:02:41] 我们在他的头里填满了榴弹炮 在他身后撒满了火药 404

404,您请求的文件不存在!