[00:00:00] Help Our Souls (帮助我们的灵魂) (Urban Contact Remix) - Nihils (国内百科无翻译名) [00:00:14] // [00:00:14] Written by:Nihils [00:00:28] // [00:00:28] I've been stumbling around [00:00:29] 我在踉跄而行 [00:00:29] Between the lines of red and blue [00:00:31] 在是与非的边界上 [00:00:31] I was coloring thoughts for [00:00:34] 我蒙蔽世俗 [00:00:34] The sake of finding truth [00:00:36] 只为寻求真理 [00:00:36] Was following rules [00:00:38] 尝试循规蹈矩 [00:00:38] Counting all of my good deeds [00:00:40] 记下自己所有的善行 [00:00:40] Living in fear [00:00:40] 而我仍终日惶恐 [00:00:40] Hell at my feet [00:00:42] 在炼狱中 [00:00:42] Heaven is out of reach [00:00:43] 渴求遥不可及的天堂 [00:00:43] And there's a fire that I once laid [00:00:45] 看我躺过的路烧起来啦 [00:00:45] There's a fire but no fire brigade [00:00:48] 然而并没有消防员去灭火 [00:00:48] Help our souls tonight [00:00:50] 所以请你务必在今晚拯救我们的灵魂 [00:00:50] We are losing losing this fight [00:00:52] 因为这场战役中我们已节节败退 [00:00:52] Help our souls tonight [00:00:54] 所以请你务必在今晚拯救我们的灵魂 [00:00:54] Is there no one on our side [00:00:56] 因为我们四围已无他人 [00:00:56] Who's gonna help our souls tonight [00:00:59] 今晚谁会让我门的灵魂得到救赎 [00:00:59] No one here to [00:00:59] 此处无人 [00:00:59] Help our souls tonight [00:01:02] 在今晚拯救我们的灵魂 [00:01:02] It's on me [00:01:02] 存活的责任在我身上 [00:01:02] It's on you to survive [00:01:04] 也在你身上 [00:01:04] Help our souls tonight [00:01:06] 所以请你务必在今晚拯救我们的灵魂 [00:01:06] We are losing losing this night [00:01:08] 因为这场战役中我们已节节败退 [00:01:08] Help our souls tonight [00:01:10] 所以请你务必在今晚拯救我们的灵魂 [00:01:10] There is no one on our side [00:01:11] 我们四围已无他人 [00:01:11] Who's gonna help our souls tonight [00:01:14] 今晚谁会让我们的灵魂得到救赎 [00:01:14] No one here to [00:01:16] 此处无人让我解脱 [00:01:16] Help our souls tonight [00:01:18] 所以请你务必在今晚拯救我的灵魂 [00:01:18] It's on me [00:01:18] 存活的责任在我身上 [00:01:18] It's on you to survive [00:01:28] 也在你身上 [00:01:28] I've been stumbling around [00:01:29] 我在踉跄而行 [00:01:29] Between the lines of red and blue [00:01:32] 在是与非的边界上 [00:01:32] I was coloring thoughts for [00:01:34] 我蒙蔽世俗 [00:01:34] The sake of finding truth [00:01:36] 只为寻求真理 [00:01:36] Was following rules [00:01:38] 尝试循规蹈矩 [00:01:38] Counting all of my good deeds [00:01:40] 记下自己所有的善行 [00:01:40] Living in fear [00:01:40] 而我仍终日惶恐 [00:01:40] Hell at my feet [00:01:42] 在炼狱中 [00:01:42] Heaven is out of reach [00:01:43] 渴求遥不可及的天堂 [00:01:43] And there's a fire that I once laid [00:01:45] 看我躺过的路烧起来啦 [00:01:45] There's a fire but no fire brigade [00:01:48] 然而并没有消防员去灭火 [00:01:48] And with the rising sun [00:01:49] 朝阳升起之时 [00:01:49] I arose from ash and dust [00:01:51] 我便从灰烬之中重生 [00:01:51] I finally saw the world for it what was [00:01:56] 最终我了解了世界 [00:01:56] The good and bad [00:01:57] 善和恶 [00:01:57] They were part of one [00:01:58] 他们本为一体 [00:01:58] No matter how hard I tried to run [00:02:00] 无论我多么努力地想要逃离 [00:02:00] It's always darkest before the dawn [00:02:04] 破晓前总是最黑暗 [00:02:04] Believe it cause you know it's inside you [00:02:05] 承认吧 面对你的内心 [00:02:05] Trust the fire [00:02:06] 承认火的力量 [00:02:06] Not the fire brigade [00:02:08] 而非救火者那渺茫的希望 [00:02:08] Help our souls tonight [00:02:10] 所以请你务必在今晚拯救我们的灵魂 [00:02:10] We are losing losing this fight [00:02:12] 因为这场战役中我们已节节败退 404

404,您请求的文件不存在!