[00:00:00] Around U (伴随你) - Muna [00:00:07] // [00:00:07] Written by:MUNA [00:00:14] // [00:00:14] I always swear I never plan again [00:00:18] 我总是发誓 再也不做什么计划了 [00:00:18] But I can see the irony [00:00:21] 讽刺的是 我总是做不到 [00:00:21] I'm humbled by the passing of time [00:00:25] 时间无情地将我打败 [00:00:25] I am brought down to my knees [00:00:29] 我无力反抗 跪倒在地 [00:00:29] An Arizona half and half [00:00:32] 如果你把亚利桑那州分作两半 [00:00:32] A half pack of cigarettes [00:00:36] 一半种满** [00:00:36] A vacant lot my tangled thoughts [00:00:40] 另一半荒无人烟 只有我混乱的思绪 [00:00:40] Suburbia give me my god again [00:00:46] 郊区的生活让我重新信仰上帝 [00:00:46] All the senses say [00:00:50] 你仿佛听到一个声音在说 [00:00:50] Nothing has changed [00:00:53] 一切都未曾改变 [00:00:53] Soft lines from the streetlights fall the same on my face [00:01:02] 街灯柔和的光线总是照在我的同一侧 [00:01:02] Something massive happened here [00:01:09] 这里似乎发生过什么不寻常的事情 [00:01:09] I can feel it in the atmosphere [00:01:16] 我从空气的味道中嗅出 [00:01:16] Something false that once was true [00:01:24] 错也曾经是对 [00:01:24] I no longer revolve around you [00:01:31] 我不会再以你为中心了 [00:01:31] I no longer revolve around you [00:01:36] 我不会再以你为中心了 [00:01:36] The house still stands where it was built [00:01:39] 房子自建立之初就伫立在这里 [00:01:39] I know cause I drove by tonight [00:01:43] 我也是今晚开车经过了这里才知道 [00:01:43] A candle in the bedroom [00:01:46] 卧室里烛火阑珊 [00:01:46] Where I once performed a holy rite [00:01:50] 我曾经在那里做了神圣的朝拜 [00:01:50] And I did stop to hang my head [00:01:54] 我停了下来 垂下头 [00:01:54] Just for a moment at the light [00:01:57] 在烛光下静默了一会儿 [00:01:57] Cause now the altar is dead [00:02:01] 因为如今圣坛已不复存在 [00:02:01] And now you're just a friend that once was mine [00:02:07] 而你只是我曾经的一个朋友 [00:02:07] Oh civilian I lay low [00:02:14] 我们都是凡人一个 我躺下来 [00:02:14] How can you understand that there's a whole world gone wrong [00:02:23] 如今全世界的人都误入歧途 你又怎么会明白呢 [00:02:23] Something massive happened here [00:02:30] 这里似乎发生过什么不寻常的事情 [00:02:30] Can you feel it in the atmosphere [00:02:38] 你可以从空气中感受到吗 [00:02:38] Something false that once was true [00:02:45] 错也曾经是对 [00:02:45] I no longer revolve around you [00:02:53] 我不会再以你为中心了 [00:02:53] I no longer revolve around you [00:02:57] 我不会再以你为中心了 [00:02:57] How can I try to be civilized [00:03:00] 我如何能做到心平气和 [00:03:00] When inside there is a shifting paradigm [00:03:03] 当过去的一切都被颠覆 [00:03:03] And everything we built we built on our love [00:03:08] 而我们为爱所建造的一切 [00:03:08] Everything is spinning on the one assumption [00:03:12] 都因为一个假想而功亏一篑 [00:03:12] How can I try to say sorry [00:03:14] 我如何能说出那句抱歉 [00:03:14] When my words don't carry the same gravity [00:03:18] 我的言语对你不再重要 [00:03:18] And everything I say I say it knowing [00:03:23] 我说了那么多 可我清楚地知道 [00:03:23] Full well you still don't want to believe [00:03:29] 你还是不愿相信 [00:03:29] Something massive happened here [00:03:37] 这里似乎发生过什么不寻常的事情 [00:03:37] But you can feel it in the atmosphere [00:03:44] 但你可以从空气中感受到 [00:03:44] Something false that once was true [00:03:52] 错也曾经是对 [00:03:52] I no longer revolve around you [00:03:59] 我不会再以你为中心了 [00:03:59] Something massive happened here [00:04:06] 这里似乎发生过什么不寻常的事情 [00:04:06] But you can feel it in the atmosphere