[00:00:16] I dragged this lake looking for corpses [00:00:19] 我在这湖里吃力地前行 在寻找尸体 [00:00:19] Dusted for prints pried up the floorboards [00:00:23] 清扫灰尘 我撬开了地板 [00:00:23] Pieces of planes and black box recorders [00:00:26] 发现了飞机黑匣子的碎片 [00:00:26] Don't lie [00:00:29] 从实招来 [00:00:29] I've been preoccupied with these sick sick senses [00:00:32] 我的感觉不会错的 [00:00:32] That sense DNA on barbed wire fences [00:00:35] 凭着留在铁丝网上的DNA [00:00:35] Maybe someday I'll find me a suspect [00:00:39] 也许我就能锁定嫌疑人 [00:00:39] That has no alibi [00:00:55] 那个人没有不在场证明 [00:00:55] New Year's Eve was as boring as heaven [00:00:58] 除夕确实很无聊 [00:00:58] I watched flies f**k on channel eleven [00:01:01] 我看十一台的节目 [00:01:01] There was no one to kiss nothing to drink [00:01:04] 没有人可以亲吻 也没有人一起喝酒 [00:01:04] Except some old rotten milk someone left in the sink [00:01:08] 除了一些洒在水槽里的臭牛奶 [00:01:08] There's no ring there's no ring on the phone anymore [00:01:11] 电话没有再响起 [00:01:11] There's no reason to call I passed out on the floor [00:01:14] 没有什么理由打电话 我就倒在地板上 [00:01:14] Smoked myself stupid and drank my insides raisin dry [00:01:22] 一个人傻傻抽着烟 酗着酒 [00:01:22] But at the right place at the right time [00:01:24] 在对的地点 对的时间 [00:01:24] I'll be dead wrong and you'll be just fine [00:01:27] 我大错特错 而你逍遥法外 [00:01:27] And I won't have to quit doing f**ked up shit [00:01:30] 我不会再做这样的傻事了 [00:01:30] For anyone but me [00:01:33] 除非是为我自己 [00:01:33] At the right place at the right time [00:01:37] 在对的地点对的时间 [00:01:37] It will have been worth it to stand in line [00:01:40] 遵纪守法值得施行 [00:01:40] And you won't have to stop [00:01:42] 你可以继续对任何人 [00:01:42] Saying "I love cops" for anyone but me [00:01:46] 除了我以外 说你最爱警察 [00:01:46] Your private eye [00:02:00] 我是负责你的私家侦探 [00:02:00] I dragged this lake looking for corpses [00:02:03] 我在这湖里吃力地前行 在寻找尸体 [00:02:03] Dusted for prints pried up the floorboards [00:02:06] 清扫灰尘 我撬开了地板 [00:02:06] Pieces of planes and black box recorders [00:02:09] 发现了飞机黑匣子的碎片 [00:02:09] Don't lie [00:02:13] 从实招来 [00:02:13] I've been preoccupied with these sick sick senses [00:02:16] 我的感觉不会错的 [00:02:16] That sense DNA on barbed wire fences [00:02:19] 凭着留在铁丝网上的DNA [00:02:19] Maybe someday I'll find me a suspect [00:02:23] 也许我就能锁定嫌疑人 [00:02:23] That has no alibi [00:02:25] 而他没有不在场证明 [00:02:25] But at the right place at the right time [00:02:29] 但是在对的地点对的时间 [00:02:29] I'll be dead wrong and you'll be just fine [00:02:34] 我大错特错 而你逍遥法外 [00:02:34] And I won't have to quit doing f**ked up shit [00:02:37] 我不会再做这样的傻事了 [00:02:37] For anyone but me [00:02:38] 除非是为了我自己 [00:02:38] At the right place at the right time [00:02:42] 在对的地点对的时间 [00:02:42] It will have been worth it to stand in line [00:02:45] 遵纪守法值得施行 [00:02:45] And you won't have to stop [00:02:47] 你可以继续对任何人 [00:02:47] Saying "I love cops" for anyone but me [00:02:51] 除了我以外 说你最爱警察 [00:02:51] Your private eye [00:02:56] 我是负责你的私家侦探 [00:02:56] Your private eye [00:03:11] 我是负责你的私家侦探 [00:03:11] But at the right place at the right time [00:03:14] 但是在对的地点对的时间 [00:03:14] I'll be dead wrong and you'll be just fine [00:03:17] 我大错特错 而你逍遥法外 [00:03:17] And I won't have to quit doing f**ked up shit 404

404,您请求的文件不存在!