[00:00:00] パンぱんだ (熊猫之歌) - 洛少爷/Akira明 [00:00:00] // [00:00:00] 词:AMO [00:00:00] // [00:00:00] 曲:田中秀典 [00:00:00] // [00:00:00] ボクらはなかよし双子のパンダ [00:00:04] 我们是亲密的双生熊猫 [00:00:04] くいしんぼうの双子のパンダ [00:00:08] 嘴馋的双生熊猫 [00:00:08] 食べ物探してどこどこへでも [00:00:12] 去这儿找吃的 去那儿找吃的 [00:00:12] 食べたらお腹がパンパンだ [00:00:16] 把肚子吃的都快撑破了 [00:00:16] 僕はパンパン [00:00:18] 我好饱 [00:00:18] 僕もパンパン [00:00:19] 我也好饱 [00:00:19] 二人そろってパンぱんだ [00:00:38] 两个人都饱饱的 [00:00:38] こんにちはことりさん [00:00:41] 你好呀小鸟儿 [00:00:41] 木登りしてたら見つけたよ [00:00:45] 我爬上树才发现 [00:00:45] フワフワまっしろなマシュマロ [00:00:49] 软软的雪白的棉花糖 [00:00:49] ぷかぷかお空に浮かんでる [00:00:53] 轻飘飘地漂浮在空中 [00:00:53] ボクらもあそこに行きたいな [00:00:57] 我们也好想去到那里 [00:00:57] ビューンビューンと [00:01:00] 坐上飞机 [00:01:00] 飛行機乗って [00:01:01] 向上爬升 [00:01:01] マシュマロ向かってひとっ飛び [00:01:05] 朝着棉花糖一跃而去 [00:01:05] 両手を合わせていただきます [00:01:09] 合上双掌 “我开吃啦” [00:01:09] ハラペコリンコ [00:01:11] // [00:01:11] ボクらはなかよし双子のパンダ [00:01:15] 我们是亲密的双生熊猫 [00:01:15] くいしんぼうの双子のパンダ [00:01:19] 嘴馋的双生熊猫 [00:01:19] 食べ物探してどこどこへでも [00:01:23] 去这儿找吃的 去那儿找吃的 [00:01:23] 食べたらお腹がパンパンだ [00:01:26] 把肚子吃的都快撑破了 [00:01:26] 僕はパンパン [00:01:28] 我好饱 [00:01:28] 僕もパンパン [00:01:30] 我也好饱 [00:01:30] 二人そろってパンぱんだ [00:01:41] 两个人都饱饱的 [00:01:41] こんばんわうさぎさん [00:01:44] 晚上好小兔子 [00:01:44] お空の向こうに見つけたよ [00:01:48] 我在天边找到 [00:01:48] まんまる黄色いおまんじゅう [00:01:52] 圆溜溜的黄色馒头 [00:01:52] ぼんやり遠くに浮かんでる [00:01:56] 模模糊糊地浮现在远处 [00:01:56] ボクらも餅つき手伝うよ [00:02:00] 我们也来帮忙捣年糕 [00:02:00] ピョンピョンピョンピョン [00:02:02] 跳来跳去 跳来跳去 [00:02:02] 宇宙船に乗り込んで [00:02:05] 乘着宇宙飞船 [00:02:05] この川を渡ろう [00:02:08] 渡过这条小河 [00:02:08] 両手を合わせていただきます [00:02:12] 合上双掌 “我开吃啦” [00:02:12] ハラペコペコペコ ペコリンコ [00:02:16] // [00:02:16] ボクらはなかよし双子のパンダ [00:02:20] 我们是亲密的双生熊猫 [00:02:20] くいしんぼうの双子のパンダ [00:02:24] 嘴馋的双生熊猫 [00:02:24] 食べ物探してどこどこへでも [00:02:28] 去这儿找吃的 去那儿找吃的 [00:02:28] 食べたらお腹がパンパンだ [00:02:31] 把肚子吃的都快撑破了 [00:02:31] 僕はパンパン [00:02:33] 我好饱饱 [00:02:33] 僕もパンパン [00:02:35] 我也好饱 [00:02:35] 二人そろってパンぱんだ [00:02:55] 两个人都饱饱的 [00:02:55] さようならお星さま [00:02:59] 再见了 小星星 [00:02:59] そろそろおねむ帰らなきゃ [00:03:03] 差不多该回去睡觉啦 [00:03:03] きれいなきれいな水色の [00:03:07] 漂亮的 漂亮的水色冰激凌 [00:03:07] アイスクリームがボクらのおうち [00:03:11] 是我们的家 [00:03:11] なんだか食べるのもったいないな [00:03:15] 总觉得吃掉它太可惜了 [00:03:15] じゃあこのまま残しておこう [00:03:19] 那就这样放着吧 [00:03:19] 二人はしばらく眺めてた [00:03:23] 两个人看了它一会儿 [00:03:23] きれいなきれいなボクらのおうち [00:03:27] 我们的家好漂亮 好漂亮 [00:03:27] ひとつしかないボクらのおうち 404

404,您请求的文件不存在!