[00:00:00] John Henry (约翰·亨利) - The Hit Crew (热歌组合) [00:00:04] // [00:00:04] John Henry when he was a baby [00:00:08] 当约翰亨利还是个孩子 [00:00:08] Settin' on his mammy's knee [00:00:13] 坐在妈妈的膝头 [00:00:13] Picked up an hammer in his little right hand [00:00:16] 用他的小手拿起铁锤 [00:00:16] Said "Hammer be the death of me me me [00:00:20] 说着,直到我死去,才会放下铁锤 [00:00:20] Hammer be the death of me " [00:00:24] 直到我死去,才会放下铁锤 [00:00:24] Hammer be the death of me me me [00:00:28] 直到我死去,才会放下铁锤 [00:00:28] Hammer be the death of me [00:00:34] 直到我死去,才会放下铁锤 [00:00:34] Some say he's born in Texas [00:00:38] 有人说,他生于德州 [00:00:38] Some say he's born up in Maine [00:00:42] 有人说,他生于缅因州 [00:00:42] I just say he was a Louisiana man [00:00:45] 我只想说,他是路易斯安那人 [00:00:45] Leader of a steel-driving chain gang [00:00:50] 钢钻工的领头人 [00:00:50] Leader on a steel-driving gang [00:00:53] 钢钻工的领头人 [00:00:53] Leader of a steel-driving chain gang [00:00:57] 钢钻工的领头人 [00:00:57] Leader on a steel-driving gang [00:01:03] 钢钻工的领头人 [00:01:03] "Well" the captain said to John Henry [00:01:06] 好吧,队长对约翰亨利说 [00:01:06] What do you say [00:01:06] 他说了什么 [00:01:06] "I'm gonna bring my steam drill around [00:01:14] 我会带来我的气钻机 [00:01:14] Gonna whup that steel on down down down [00:01:18] 挥舞铁锤,打着炮眼 [00:01:18] Whup that steel on down " [00:01:21] 挥舞铁锤 [00:01:21] Gonna whup that steel on down down down [00:01:25] 挥舞铁锤,打着炮眼 [00:01:25] Whup that steel on down " [00:01:30] 挥舞铁锤 [00:01:30] John Henry said to the captain (what he say ) [00:01:34] 约翰亨利对队长说,他说了什么 [00:01:34] "You can bring your steam drill around [00:01:37] 你可以带上你的气钻机 [00:01:37] Gonna bring my steam drill out on the job [00:01:41] 用气钻机打炮眼 [00:01:41] I'll beat your steam drill down down down [00:01:45] 我会战胜你的气钻机 [00:01:45] Beat your steam drill down " [00:01:48] 战胜你的气钻机 [00:01:48] I'll beat your steam drill down down down [00:01:52] 我会战胜你的气钻机 [00:01:52] Beat your steam drill down " [00:01:57] 战胜你的气钻机 [00:01:57] John Henry said to his Shaker [00:02:00] 约翰亨利对挑战者说 [00:02:00] "Shaker you had better pray [00:02:05] 挑战者,你最好祈祷 [00:02:05] If you miss your six feet of steel [00:02:08] 如果你无法打进六英尺厚的钢铁 [00:02:08] It'll be your buryin' day day day [00:02:12] 你会在此长眠 [00:02:12] It'll be your buryin' day " [00:02:15] 你会在此长眠 [00:02:15] Now the Shaker said to John Henry [00:02:19] 挑战者对约翰亨利说 [00:02:19] "Man ain't nothing but a man [00:02:22] 男人虽然只是凡人 [00:02:22] But before I'd let that steam drill beat me down [00:02:27] 如果气钻机想战胜我 [00:02:27] I'd die with an hammer in my hand hand hand [00:02:30] 除非我死,铁锤不会停止 [00:02:30] I'd die with an hammer in my hand " [00:02:34] 除非我死,铁锤不会停止 [00:02:34] I'd die with an hammer in my hand hand hand [00:02:37] 除非我死,铁锤不会停止 [00:02:37] I'd die with an hammer in my hand " [00:02:41] 除非我死,铁锤不会停止 [00:02:41] John Henry had a little woman [00:02:44] 约翰亨利有一位娇小的妻子 [00:02:44] Her name was Polly Anne [00:02:48] 她的名字叫波莉安 [00:02:48] John Henry took sick and was laid up in bed [00:02:52] 约翰亨利病倒在床 [00:02:52] While Polly handled steel like a man man man [00:02:55] 而波莉像个男人般拿起铁锤 [00:02:55] Polly handled steel like a man [00:02:59] 像个男人般打着炮眼 [00:02:59] Polly handled steel like a man man man