[00:00:00] Kosmos, Cosmos - 浅倉杏美 (あさくら あずみ) [00:00:07] // [00:00:07] 词:遠藤フビト [00:00:11] // [00:00:11] 曲:内田哲也 [00:00:15] // [00:00:15] Kosmos, Cosmos [00:00:16] 宇宙 [00:00:16] 飛び出してゆく [00:00:18] 飞向远方 [00:00:18] 無限と空の彼方 [00:00:22] 无限的天空的对岸 [00:00:22] Kosmos, Cosmos [00:00:24] 宇宙 [00:00:24] もう止まれない [00:00:26] 已经无法停止 [00:00:26] イメージを塗り替えて [00:00:28] 替换之前的印象 [00:00:28] ユラリ フワリ 花のように [00:00:34] 像飘摇着 易碎的花朵一样 [00:00:34] 夢が咲いて キラリ [00:00:37] 梦想在盛开 闪闪发光 [00:00:37] 光の列 すり抜けたら 二人 [00:00:42] 从光束中逃开的两个人 [00:00:42] (Access to the future) [00:00:45] 进入未来 [00:00:45] (Reason and the nature) [00:00:49] 原因和自然 [00:00:49] つながるハートに伝わる [00:00:53] 传达到相连的心里 [00:00:53] 鼓動が乗り越えたデジタル [00:00:57] 超越心跳的数字 [00:00:57] マイナス100度の世界で [00:01:00] 零下一百度的世界里 [00:01:00] 何も聞こえないけどほら [00:01:04] 什么都听不见 [00:01:04] またボクとキミを [00:01:07] 看吧 还在指引我们的 [00:01:07] 導いたビーム [00:01:11] 光束 [00:01:11] ステキな出来事を [00:01:15] 寻找着美好的事情 [00:01:15] 探してブーム [00:01:18] 这股浪潮 [00:01:18] Kosmos, Cosmos [00:01:20] 宇宙 [00:01:20] 飛び出してゆく [00:01:22] 飞向远方 [00:01:22] 冷たい宇宙の遥か [00:01:25] 冰冷宇宙的远处 [00:01:25] Kosmos, Cosmos [00:01:27] 宇宙 [00:01:27] もう戻れない [00:01:29] 已经回不去了 [00:01:29] スピードを踏み込んで [00:01:32] 加速起来 [00:01:32] ヒラリ フラリ 惑星と [00:01:36] 飘摇着 易碎的行星 [00:01:36] 巡る極彩色ハラリ [00:01:41] 极致的色彩悄然落下 [00:01:41] 語り継いだ 物語と未来 [00:01:46] 代代相传的故事和未来 [00:01:46] (Nexus for the future) [00:01:49] 未来的关系 [00:01:49] (Season and the nature) [00:01:53] 季节和自然 [00:01:53] 幾千 幾億光年 [00:01:57] 几千 几亿光年 [00:01:57] 因果の地平まで飛ばして [00:02:00] 飞越因果的地平线 [00:02:00] 広がる速度を超えたら [00:02:04] 用高速超越的话 [00:02:04] 銀河見下ろせるかな 今 [00:02:08] 可以俯瞰银河的吧 现在 [00:02:08] 少し怖いけど [00:02:11] 有点恐惧 [00:02:11] キミを信じてる [00:02:15] 相信着你 [00:02:15] きっとこのまま [00:02:18] 一定可以一直这样 [00:02:18] ずっと行けるよ [00:02:22] 走下去 [00:02:22] Kosmos, Cosmos [00:02:24] 宇宙 [00:02:24] 飛び出してゆく [00:02:25] 飞向远方 [00:02:25] 次元と宇宙の軽さ [00:02:29] 次元和宇宙之轻 [00:02:29] Kosmos, Cosmos [00:02:31] 宇宙 [00:02:31] もう止まらない [00:02:33] 已经无法停止 [00:02:33] ステージを駆け抜けて [00:02:36] 奔向舞台 [00:02:36] コトリ ポトリ 解ける [00:02:39] 就像解放小鸟 眼泪婆娑一样 [00:02:39] ように ユメの雫みたい [00:02:45] 梦想的水滴 [00:02:45] 辿りついた [00:02:47] 终于到达了 [00:02:47] 振り向いたら二人 [00:02:49] 转过身去两个人 [00:02:49] Access to the future [00:02:53] 进入未来 [00:02:53] Reason and the nature [00:02:56] 原因和自然 [00:02:56] Nexus for the future [00:03:00] 未来的关系 [00:03:00] Season and the nature [00:03:03] 季节和自然 [00:03:03] Access to the future [00:03:07] 进入未来 [00:03:07] Reason and the nature [00:03:11] 原因和自然 [00:03:11] Nexus for the future [00:03:14] 未来的关系 [00:03:14] Season and the nature [00:03:18] 季节和自然 [00:03:18] Kosmos, Cosmos [00:03:20] 宇宙 [00:03:20] 飛び出してゆく [00:03:22] 飞向远方 [00:03:22] 無限と空の彼方 [00:03:25] 无限的天空的对岸 [00:03:25] Kosmos, Cosmos [00:03:27] 宇宙 [00:03:27] もう止まれない [00:03:29] 已经无法停止 [00:03:29] イメージを塗り替えて 404

404,您请求的文件不存在!