[00:00:00] 날 (刀刃) - 지코 (Zico)/제이통 (J-Tong) [00:00:03] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:03] 词:지코/JTONG [00:00:06] // [00:00:06] 曲:지코/Pop Time [00:00:09] // [00:00:09] 编曲:지코/Pop Time [00:00:12] // [00:00:12] I'll spit on ya like a king cobra [00:00:15] // [00:00:15] 한량들아 토껴 나는 백수 포비아 [00:00:18] 痞子们都逃跑吧 我是无业游民 可怕的人物 [00:00:18] 자라날 새싹도 꿀꺽 삼켜 몸 보양 [00:00:21] 把新生的萌芽吞下来保养身体 [00:00:21] Started from 듣보잡 but 쏜살같이 정상 [00:00:24] 从来都没听过的人物 但是却极速登上顶峰 [00:00:24] 너가 피쳐링 한 곡 나한테 까이구 간거 [00:00:27] 你创作的一首feat歌曲 被我回绝了 [00:00:27] 내 동생 바비 잘 들어 산 넘어 산이란거 [00:00:30] 我的弟弟Bobby听好了 山外有山 [00:00:30] 시댄 변하고 가요계엔 [00:00:32] 时代已变 在歌谣界 [00:00:32] Z와 나머지로 나뉘어 [00:00:34] 分为Z和其他人 [00:00:34] 메이저 마이너 넘나들어 [00:00:35] 到处回荡着major和minor [00:00:35] 내 코드는 어디든 맞아 [00:00:37] 无论把我放到哪里都会很合适 [00:00:37] 별 점 같은걸 왜줘 [00:00:39] 为什么要划分级别 [00:00:39] 난 스타 반열에 오른 지 오래 전 [00:00:41] 我很久以前就已经成为了明星 [00:00:41] Rise of the legend [00:00:43] // [00:00:43] 경고했어 내 팬들 향해서 [00:00:45] 我警告过了 说我的粉丝们 [00:00:45] 빠순이라 나불대면 뒈져 [00:00:47] 是白痴的话 你就完蛋了 [00:00:47] 작업은 마치 아기 재울 때 밤새우네 [00:00:50] 创作就像是哄小孩睡觉一样要熬夜 [00:00:50] 난 조각 잠이 더 개운해 damn yeah [00:00:53] 短暂的睡眠让我更舒服 [00:00:53] 인정 안 하면 더 괴롭네 공개연애 [00:00:56] 不承认的话会更痛苦 公开恋情 [00:00:56] 원래 게임 할 때는 unfair play [00:00:58] 游戏原本都会有犯规 [00:00:58] What's my name [00:00:59] // [00:00:59] 시청자들의 머리 속에 [00:01:01] 在观众脑海里 [00:01:01] 내 무늬를 아로새겨 [00:01:02] 我的模样被深深印刻 [00:01:02] 강한 정체성이 뿜는 치명적인 매력 [00:01:05] 强烈的存在感 散发出致命的魅力 [00:01:05] 약육강식의 법칙은 잠든 [00:01:07] 弱肉强食的原则 [00:01:07] 본능을 일깨워 [00:01:08] 将我沉睡的本能唤醒 [00:01:08] 전부 아랫도리 사타구니에 [00:01:10] 全部都不得不在 [00:01:10] 방뇨 안하곤 못 배겨 [00:01:12] 裤裆里撒尿 [00:01:12] 두 포식자는 각자의 구역 [00:01:13] 两个捕食者拥有各自的领域 [00:01:13] 먹이사슬의 최상위 [00:01:15] 食物链的最上层 [00:01:15] 상대를 씹어 삼키는 [00:01:17] 吞噬对方 [00:01:17] 날카로운 발톱 갈퀴 [00:01:18] 锋利的脚爪 [00:01:18] 한국힙합 땅 위에 그 약아빠진 [00:01:20] 在韩国Hiphop这片土地 [00:01:20] 네 방식 따윈 다 찢어 갈기갈기 [00:01:24] 将你那卑鄙的面孔片甲不留地撕毁 [00:01:24] Uh 제발 반듯함을 강요 마 [00:01:27] 拜托不要强制束缚我 [00:01:27] 난 삐딱선 타야만 말발이 잘서 problem child [00:01:30] 我只有吊儿郎当才可以做好 问题儿童 [00:01:30] 못다 핀 꽃 한송아 피가 겁나면 아서라 [00:01:33] 尚未绽放的花朵 害怕流血的话就别那样做 [00:01:33] 남 과거사만 파지 말고 [00:01:35] 不要去挖掘别人的历史 [00:01:35] 독창적인 삶을 살아 [00:01:37] 过有创意的生活吧 [00:01:37] 내 혀는 구슬땀 흘리며 [00:01:38] 我的舌头挥汗如雨 [00:01:38] 춤사위 벌이는 중 [00:01:39] 正在跳着舞 [00:01:39] 넌 엉거주춤 어색한 비유와 [00:01:40] 你笨拙的舞步 别扭的比喻还有 [00:01:40] 조잡한 낱말로 조지는 groove [00:01:42] 低落的词汇 完全不合适的搭配 [00:01:42] So what you gon do 내 업무 율은 [00:01:43] 你要怎要做呢 我的工作效率是无重力 [00:01:43] 무중력 안 떨어져 연중무휴