[00:00:00] 작은 것들의 신 (The God Of Small Things) - 넉살 (Nucksal) [00:00:03] // [00:00:03] 词:넉살 [00:00:07] // [00:00:07] 曲:Animato [00:00:11] // [00:00:11] 내 자리는 하수구 냄샐 맡으며 [00:00:13] 坐在我的位置 闻着下水道的味道 [00:00:13] 아주 작은 모니터 앞에서 [00:00:14] 在小小的显示器前 [00:00:14] 그저 화면이 꺼지지 않게 [00:00:16] 为了不让画面关掉 [00:00:16] 마우스를 건드는 일이지 [00:00:18] 胡乱点着鼠标 [00:00:18] 사회라는 싸움에 누군 [00:00:19] 在与社会的这场战斗中 [00:00:19] 마우스피스를 찾는데 말이지 [00:00:21] 有谁会寻找保护套 [00:00:21] 전의를 잃은 전사에겐 남은 적이 없어 [00:00:24] 对于失去战斗意志的战士来说 没有多余的敌人 [00:00:24] 버스와 지하철조차 [00:00:25] 就连公交车与地铁 [00:00:25] 자리가 남은 적이 없어 [00:00:27] 也从来没有过多余的座位 [00:00:27] 날 담아두던 엄마의 뱃속도 [00:00:29] 妈妈曾怀过我腹中的温暖 [00:00:29] 이젠 다 식었구나 [00:00:30] 现在也都凉了 [00:00:30] 적의와 희망을 주던 열정도 [00:00:33] 曾给予我敌意和希望的热情也都凉了 [00:00:33] 구차하게 살아남았는가 나란 건 [00:00:36] 我也在苟且偷生了吗 [00:00:36] 서른이 되기 전 떠나자 했지 몇 년 전 [00:00:38] 几年前我说过我30岁之前离开 [00:00:38] 아직도 어리광이 [00:00:39] 还需要孩子气吗 [00:00:39] 필요한가 딸과 아들로 [00:00:41] 作为女儿和儿子 [00:00:41] 그저 사랑한단 말을 마음에 담아 둬 [00:00:44] 只把爱你这种话放在心底 [00:00:44] 가격이 붙어 있는 스냅백을 써보다 [00:00:46] 比起戴上贴价格标签的棒球帽 [00:00:46] 그것이 혹시 [00:00:47] 想着或许那就是 [00:00:47] 나의 값어치인가 해서 놀라 [00:00:49] 我的价值 更让我吃惊 [00:00:49] 살기 위해 살아 가는 모든 이들 [00:00:51] 只为生存而生存的所有人啊 [00:00:51] 작은 배역들이 주연으로 [00:00:53] 这是小配角变成 [00:00:53] 살아가는 film 이 곳 [00:00:55] 主角活下去的电影 [00:00:55] God the god of small things [00:01:00] // [00:01:00] God the god of small things [00:01:06] // [00:01:06] God the god of small things [00:01:12] // [00:01:12] God the god of [00:01:16] // [00:01:16] 작년엔 던밀스와 플스방 알바를 했지 [00:01:19] 去年和丹米尔斯一起在游戏网吧打过工吧 [00:01:19] Self-disrespect but [00:01:20] // [00:01:20] 지노 call 던밀스 해냈지 [00:01:22] 接到林胜斌的电话后 丹米尔斯就成功了吧 [00:01:22] 그래 상황은 좋아질거야 [00:01:23] 是啊 情况会好转的 [00:01:23] 거울은 나에게 말해줘 [00:01:25] 镜子告诉我 镜子告诉我 [00:01:25] 너가 본 것들을 믿어 내일에 닿게 [00:01:27] 相信所见之物 触及明天 [00:01:27] 혼자서 깬 아침 저녁은 team과 함께 [00:01:30] 清晨独自醒来 夜晚和团队一起 [00:01:30] What's up how you doing man [00:01:31] // [00:01:31] 요즘은 좀 어때 [00:01:33] 最近过得怎么样 [00:01:33] 오랜만에 본 [00:01:34] 好久未见的 [00:01:34] Animato 형은 결혼 얘기를 하고 [00:01:36] 洪承贤哥哥说起他的婚事 [00:01:36] 둘째 누난 둘째 아이를 가졌대 [00:01:39] 说是二姐怀了二胎 [00:01:39] 아직도 내가 rap을 하고 있네 [00:01:41] 我还在唱着说唱 [00:01:41] 아직도 걔가 rap을 하고 있대 [00:01:44] 我还在唱着说唱 [00:01:44] 자의든 타의든 세상이 돌 때 [00:01:46] 本意也好 他意也罢 这个世界运转时 [00:01:46] 우리도 그 기차를 [00:01:47] 我们也只能 [00:01:47] 타고 함께 갈 수 밖에 없어 [00:01:49] 坐上那火车一起远行 [00:01:49] 난 그 중에 가사를 파는 일을 하고 [00:01:52] 在那里 我做着卖歌词的事 [00:01:52] 누군 사무실 누군가는 밖 혹은 학교 [00:01:55] 谁在办公室上班 谁在外打拼 又有谁在学校念书 [00:01:55] 어디에 있든 무엇을 하든 404

404,您请求的文件不存在!