[00:00:00] Geetin' Large (Prod. gJ) - 제제케 (JJK) [00:00:03] // [00:00:03] 词:JJK [00:00:06] // [00:00:06] 曲:gJ [00:00:09] // [00:00:09] 编曲:gJ [00:00:12] // [00:00:12] 制作人:gJ [00:00:15] // [00:00:15] 시야가 넓어져도 [00:00:16] 视野变得广阔 [00:00:16] Life is bigger [00:00:18] // [00:00:18] 우연히 달력이 보일 때면 기겁 [00:00:20] 偶然看见月历 吓了一跳 [00:00:20] Woah 시간에는 가속도가 붙어 [00:00:21] 哇 时间加速了 [00:00:21] 오늘따라 집주인의 말투가 띠꺼워 [00:00:23] 今天房东的语气尤其让人不爽 [00:00:23] 재계약 앞두고 그냥 무던히 [00:00:25] 即将续约 [00:00:25] 넘어가길 원해 자기야 날 믿어 [00:00:27] 希望能就这样过度 亲爱的 相信我 [00:00:27] 이제 곧 우린 [00:00:28] 我们很快会 [00:00:28] 우리 집의 주인이 될 테니 [00:00:29] 成为这个家的主人 [00:00:29] Let's not give up [00:00:30] // [00:00:30] 나를 못 미더워 [00:00:32] 看看那些 [00:00:32] 하던 놈들 꼴 좀 봐 [00:00:33] 说我不可信的家伙吧 [00:00:33] 보려 해도 보이지가 않아 [00:00:34] 想要看也看不见 [00:00:34] 야 랩 하나로 니 몸 하나 지키는 건 [00:00:37] 喂 用说唱来守护你一个人 [00:00:37] 자랑해도 셋은 쉽지가 않아 [00:00:38] 很是自豪 但要守护三个人真的不容易 [00:00:38] 난 Rolex 차고 [00:00:40] 如果有戴劳力士 [00:00:40] Maserati 타고 [00:00:40] 开玛莎拉蒂的钱 [00:00:40] 다닐 돈이라면 둘째를 가지지 [00:00:42] 我就再要第二个儿子 [00:00:42] Cuz 내 아들에겐 시계나 차 보단 [00:00:44] 因为 对我的儿子来说 比起手表或车 [00:00:44] 형제가 있는 편이 [00:00:45] 有兄弟的话 [00:00:45] 훨씬 더 많은 것을 남기지 [00:00:47] 能留下更多东西 [00:00:47] 음 랩퍼가 할 말은 아니었어 [00:00:49] 这不是说唱歌手该说的话 [00:00:49] 역시 난 좀 이상한 녀석 [00:00:51] 我果然是个有点奇怪的家伙 [00:00:51] 아니 어쩌면 정상인데 [00:00:53] 不 说不定我很正常 [00:00:53] 힙합이 너무나 격하고 가벼워서 [00:00:55] 只是因为嘻哈太过激动而轻快 [00:00:55] No 아니 내가 힙합이라기보단 [00:00:57] 不 与其说我是个说唱歌手 [00:00:57] 한 아이의 아비여서 [00:00:58] 不如说我是一个孩子的爸爸 [00:00:58] Yeah 한 아이의 아비여서 [00:01:00] 没错 因为我是一个孩子的爸爸 [00:01:00] 랩퍼 따위 보다 훨씬 강해졌어 [00:01:02] 比说唱歌手来的要坚强 [00:01:02] 미안 랩퍼 까는 얘기밖에 [00:01:03] 对不起 只会批评说唱歌手的说唱歌手 [00:01:03] 못 하는 랩퍼나 [00:01:04] 或者是 [00:01:04] 돈 얘기밖에 못 하는 랩퍼나 [00:01:06] 只会谈钱的说唱歌手 [00:01:06] 내게는 same [00:01:06] 对我来说都是一样 [00:01:06] 내게는 랩퍼 말고도 삶이 많아 [00:01:08] 我的生活除了说唱还有很多东西 [00:01:08] 아버지이자 남편에다 [00:01:09] 我是爸爸和丈夫 [00:01:09] 일주일의 반은 선생 [00:01:10] 以及半个星期的老师 [00:01:10] 연금도 안 나오는 이 직업에 [00:01:12] 连年金也没有的职业 [00:01:12] 인생을 거는 10대 20대 [00:01:14] 10代和20代却赌上了人生 [00:01:14] 걔네들의 30대를 걱정하며 [00:01:16] 我担心着他们30多岁的时候 [00:01:16] 레슨 하는 건 나뿐인가 봐 [00:01:17] 看来接受教训的只有我吧 [00:01:17] 그래 난 인생을 봐 [00:01:19] 没错 我看着人生 [00:01:19] 젊음은 찰나이기에 [00:01:20] 年轻只是一霎那 [00:01:20] 찰나의 자만에 좌우될 앞날은 [00:01:22] 被霎那的自满所左右的未来 [00:01:22] 영원에 가까웠기에 [00:01:24] 曾经很接近永远 [00:01:24] 누리기보단 준비를 부단히 했고 [00:01:26] 与其说是努力 不如说是不断准备 [00:01:26] 후기는 insta에 [00:01:27] 后记在insta [00:01:27] 눌리는 좋아요 [00:01:28] 按赞 [00:01:28] 부귀영화까진 아녀도 [00:01:30] 虽不是富贵荣华