[00:00:00] 今宵、月がみえずとも - 森田成一 (バーナビー) [00:00:02] // [00:00:02] 詞:新籐晴一 [00:00:05] // [00:00:05] 曲:岡野昭仁 [00:00:07] // [00:00:07] 今宵 [00:00:08] 今夜 [00:00:08] 月はどこを照らすの [00:00:10] 月亮照向何方 [00:00:10] 厚い雲に覆われた空 [00:00:14] 天空乌云密布 [00:00:14] 今宵 [00:00:15] 今夜 [00:00:15] 君は誰に抱かれているのか [00:00:19] 你是被谁拥抱着? [00:00:19] 雨に一人 [00:00:23] 还是独自在雨中 [00:00:23] 泣こうか [00:00:45] 哭泣? [00:00:45] すべてを分かり [00:00:46] 还以为一切 [00:00:46] あえると思い [00:00:48] 都可以互相理解 [00:00:48] 期待などした [00:00:49] 羞耻于曾经 [00:00:49] 自分を恥じれば [00:00:52] 如此期待的自己 [00:00:52] 太宰を手に [00:00:53] 手拿太宰治的书 [00:00:53] 屋上に上がり [00:00:55] 爬山屋顶 [00:00:55] この世などはと [00:00:57] 对于这个世界 [00:00:57] 憂いてみせる [00:00:58] 我深感悲伤 [00:00:58] 空にツバを [00:01:01] 向天空吐口水 [00:01:01] 吐いたら自分にかかった [00:01:06] 却落到自己身上 [00:01:06] 旅人々取りで [00:01:08] 明明想以 [00:01:08] いたいくせに [00:01:09] 旅人自居 [00:01:09] 迷い道回り [00:01:11] 却又讨厌迷路 [00:01:11] 道が嫌いで [00:01:13] 讨厌绕远路 [00:01:13] 雨風凌げる [00:01:15] 在能躲避风雨的 [00:01:15] 屋根の下で [00:01:16] 屋檐下 [00:01:16] グ一グル検索で [00:01:18] 用搜索引擎 [00:01:18] 世界を見る [00:01:20] 观看世界 [00:01:20] 君に届かず [00:01:25] 无法传达给你的 [00:01:25] 愛の言葉 [00:01:27] 爱的语言 [00:01:27] 今宵 [00:01:28] 今夜 [00:01:28] 月はどこを [00:01:29] 月亮照向 [00:01:29] 照らすの [00:01:30] 何方 [00:01:30] 厚い雲に [00:01:32] 被厚厚的乌云 [00:01:32] 覆われた空 [00:01:34] 覆盖的天空 [00:01:34] 今宵 [00:01:35] 今夜 [00:01:35] 君は誰に [00:01:36] 你被谁 [00:01:36] 抱かれているのか [00:01:39] 拥抱着 [00:01:39] 雨に一人 [00:01:43] 还是在雨中独自 [00:01:43] 泣こうか [00:01:45] 哭泣着 [00:01:45] こびりついた [00:01:46] 挥之不去的 [00:01:46] 虛勢と見栄とが [00:01:48] 虚张声势和虚荣心 [00:01:48] 恋愛事にまで [00:01:51] 连恋爱方面都会如此 [00:01:51] 顏覗かせ [00:01:52] 面容暴露 [00:01:52] 離れゆく手を [00:01:54] 就连抓住 [00:01:54] 掴むことさえ [00:01:56] 即将离去的手 [00:01:56] ひどく難しい [00:01:57] 都变得 [00:01:57] ことにさせた [00:01:59] 非常困难 [00:01:59] 会えなくなるとは [00:02:04] 明明知道 [00:02:04] 知ってたのに [00:02:06] 放手就不能再见 [00:02:06] 今宵 [00:02:06] 今夜 [00:02:06] 月がみえないならば [00:02:09] 如若不见明月 [00:02:09] 雲の切れ間ひたすら待とう [00:02:13] 只等乌云露出缝隙 [00:02:13] 今宵 [00:02:14] 今夜 [00:02:14] 君が見上げた空には [00:02:17] 你所仰望之空 [00:02:17] 月が見えているのだろうか [00:02:24] 是否能看见明月 [00:02:24] 目指すなら [00:02:26] 就以荒野 [00:02:26] 荒野がいい [00:02:32] 作为目标好了 [00:02:32] 無垢な光が見たい [00:02:53] 我想看到无瑕的光明 [00:02:53] いやにもなるさ [00:02:57] 真是讨厌 [00:02:57] 自分自身 [00:02:59] 自己啊 [00:02:59] その正体 [00:03:01] 真正的自己 [00:03:01] くだらないと [00:03:03] “好无聊啊” [00:03:03] 嘯いてきて [00:03:04] 若无其事地说着 [00:03:04] 何もかもを [00:03:06] 装成一副 [00:03:06] 知った顏して [00:03:08] 什么都知道的样子 [00:03:08] 何もできない [00:03:10] 将什么都做不到的 [00:03:10] 自分隠して [00:03:11] 自己伪装起来 [00:03:11] 本当を失した [00:03:15] 失去了真实 [00:03:15] 見えないものを [00:03:17] 如果想看到 [00:03:17] 見ようとすれば [00:03:19] “无法看到”的东西 [00:03:19] まぶた閉じる [00:03:20] 只要闭上双眼 404

404,您请求的文件不存在!