[00:00:00] 怒りをくれよ (给我愤怒) (2017.6.4 日比谷野外大音楽堂 Live ver.) - GLIM SPANKY (グリムスパンキー) [00:00:06] // [00:00:06] 词:松尾レミ/いしわたり淳治 [00:00:12] // [00:00:12] 曲:GLIM SPANKY [00:00:18] // [00:00:18] 制作人:Glim Spanky [00:00:24] // [00:00:24] 鈍感なふりして [00:00:26] 我会佯装麻木无觉的样子 [00:00:26] あげるからほら調子に乗れ [00:00:29] 所以快给我重拾起你的傲气 [00:00:29] 最低なセリフで [00:00:32] 用最低俗的台词 [00:00:32] もっと怒りに火を点けてくれ [00:00:48] 继续点燃我的怒火 [00:00:48] 限界のピンチを [00:00:50] 真心感觉到 [00:00:50] 本気で感じて初めて [00:00:53] 极限的危机 [00:00:53] 本能が震えて [00:00:56] 本能第一次不住地颤抖 [00:00:56] 新しい自分が目覚めるんだ [00:00:59] 全新的自己即将觉醒 [00:00:59] お前なら分かるはずだろ [00:01:05] 你应该明白的吧 [00:01:05] そんなんじゃあまだまだ [00:01:08] 光是那样还不够 [00:01:08] 売られた喧嘩安すぎるぜ [00:01:11] 被动的干架未免太廉价 [00:01:11] 怒りをもっとくれ [00:01:14] 给我更多的愤怒 [00:01:14] 本気になりたいんだ [00:01:17] 我想认真地大干一场 [00:01:17] まだ全然足んねえな [00:01:20] 还完全不够啊 [00:01:20] 怒らせてくれよ [00:01:23] 让我愤怒吧 [00:01:23] 馬鹿は馬鹿げた夢 [00:01:26] 笨蛋就只能 [00:01:26] 追うしか出来ねえんだ [00:01:29] 去追寻他那愚蠢的梦想 [00:01:29] 試練何度越えようが [00:01:32] 不管要熬过多少次试炼 [00:01:32] 満足を蹴り飛ばし行こうぜ [00:01:48] 也要驱散安于现状的心 [00:01:48] 関係ない顔した [00:01:50] 摆出一副事不关己的表情 [00:01:50] ことなかれ主義の腑抜けが [00:01:53] 不过是个推崇消极主义的窝囊废 [00:01:53] 陰でニヤニヤ [00:01:56] 我请问你有什么资格 [00:01:56] 人のこと何を笑ってるんだ? [00:01:59] 在暗地里嘲笑别人 [00:01:59] お前らさ笑われるのは [00:02:05] 真正啼笑皆非的人是你们才对 [00:02:05] 湿った心は [00:02:08] 湿润的心是 [00:02:08] 最悪の燃えないゴミだぜ [00:02:11] 最糟糕的不可燃垃圾 [00:02:11] 怒りをもっとくれ [00:02:14] 给我更多的愤怒 [00:02:14] 理性なら邪魔なんだ [00:02:17] 理性只会是妨碍 [00:02:17] 限界越えた先にしか [00:02:20] 唯有突破极限 [00:02:20] 欲しい物はないから [00:02:23] 才能找到我想要的东西 [00:02:23] 目が眩むほどの [00:02:26] 火花飞溅 [00:02:26] 火花飛び散らして [00:02:29] 眼花缭乱 [00:02:29] なあ全身全霊で [00:02:32] 喂 快使出你的浑身解数 [00:02:32] ぶつかろうぜ輝くために [00:02:48] 迎难而上吧 为了绽放光芒 [00:02:48] 問題ばっかの世界 [00:02:50] 在这个问题百出的世界 [00:02:50] 答えはどこにもないから [00:02:53] 哪里还存在什么答案 [00:02:53] 困難があるほど [00:02:56] 面对艰难险阻 [00:02:56] 楽しめたもん勝ちなんだぜ [00:03:01] 乐在其中的人 才是真正的赢家 [00:03:01] 怒りをもっとくれ [00:03:04] 给我更多的愤怒 [00:03:04] 本気になりたいんだ [00:03:06] 我想认真地大干一场 [00:03:06] まだ全然足んねえな [00:03:09] 还完全不够啊 [00:03:09] 怒らせてくれよ [00:03:13] 让我愤怒吧 [00:03:13] 怒りをもっとくれ [00:03:15] 给我更多的愤怒 [00:03:15] 理性なら邪魔なんだ [00:03:18] 理性只会是妨碍 [00:03:18] 限界越えた先にしか [00:03:21] 唯有突破极限 [00:03:21] 欲しい物はないから [00:03:25] 才能找到我想要的东西 [00:03:25] 馬鹿は馬鹿げた夢 [00:03:28] 笨蛋就只能 [00:03:28] 追うしか出来ねえんだ [00:03:30] 去追寻他那愚蠢的梦想 [00:03:30] 試練何度越えようが [00:03:33] 不管要熬过多少次试炼 [00:03:33] 満足を蹴り飛ばし行こうぜ [00:03:38] 也要驱散安于现状的心