[00:00:00] The Queen And The Soldier - Suzanne Vega (苏珊·薇格) [00:00:19] // [00:00:19] The soldier came knocking upon the queen's door [00:00:24] 士兵终于敲响了女王的门 [00:00:24] He said I am not fighting for you any more [00:00:29] 他喊着 我将再不为您冲锋陷阵 [00:00:29] The queen knew she'd seen his face someplace before [00:00:33] 女王觉得她见过这个年轻人 [00:00:33] And slowly she let him inside [00:00:38] 她犹豫着请他进门 [00:00:38] He said I've watched your palace up here on the hill [00:00:43] 他说 我已见过您这山巅的宫殿 [00:00:43] And I've wondered who's the woman for whom we all kill [00:00:48] 我只想知道的是什么样女人让我们把生命奉献 [00:00:48] But I am leaving tomorrow and you can do what you will [00:00:53] 明天我就将离去 您也不必再把我记起 [00:00:53] Only first I am asking you why [00:00:59] 但是请先告诉我这一切的原因 [00:00:59] Down in the long narrow hall he was led [00:01:03] 女王没有回应 将他带到內闱 [00:01:03] Into her rooms with her tapestries red [00:01:07] 墙上血红的织锦兀自铺陈 [00:01:07] And she never once took the crown from her head [00:01:13] 士兵看着女王王冠的光华出神 [00:01:13] She asked him there to sit down [00:01:20] 女王请他坐下详谈 [00:01:20] He said I see you now and you are so very young [00:01:24] 看到您比我想象中更为年轻 [00:01:24] But I've seen more battles lost than I have battles won [00:01:29] 我愈加想不通 这场一将功成万骨枯的战争 [00:01:29] And I've got this intuition says it's all for your fun [00:01:34] 如果只是为了博君一笑 [00:01:34] And now will you tell me why [00:01:39] 这缘由实在令我困扰 [00:01:39] The young queen she fixed him with an arrogant eye [00:01:44] 女王骄傲地盯着士兵的双眼 [00:01:44] She said You won't understand and you may as well not try [00:01:49] 你既不会懂 也没必要问 [00:01:49] But her face was a child's and he thought she would cry [00:01:54] 但他分明看见 女王婴孩般的容颜将要哭泣 [00:01:54] But she closed herself up like a fan [00:01:59] 尽管瞬时她又将一切掩蔽 平静地说起 [00:01:59] And she said I've swallowed a secret burning thread [00:02:04] 曾经我将一条秘密的火链吞进内里 [00:02:04] It cuts me inside and often I've bled [00:02:09] 它在我心中刀绞斧劈 使我鲜血淋漓 [00:02:09] He laid his hand then on top of her head [00:02:14] 他不由将手轻抚女王的头顶 [00:02:14] And he bowed her down to the ground [00:02:38] 把她揽向地面 [00:02:38] Tell me how hungry are you How weak you must feel [00:02:43] 那么告诉我您有多么渴望 您感到多么虚妄 [00:02:43] As you are living here alone and you are never revealed [00:02:48] 您在这里形影相吊已历多少时光 [00:02:48] But I won't march again on your battlefield [00:02:53] 请告诉我 即便我不再冲杀在您的疆场 [00:02:53] And he took her to the window to see [00:02:58] 说着 他把女王搀到窗旁 [00:02:58] And the sun it was gold though the sky it was gray [00:03:03] 屋外赫日当中 像灰烬里的金矿 [00:03:03] And she wanted more than she ever could say [00:03:08] 此时 她从未如此希望倾诉衷肠 [00:03:08] But she knew how it frightened her and she turned away [00:03:13] 而这个念头又让她如此恐慌 [00:03:13] And would not look at his face again [00:03:17] 她转过身去 不再看士兵一眼 [00:03:17] And he said I want to live as an honest man [00:03:23] 士兵说 我立志做一个正直的人 [00:03:23] To get all I deserve and to give all I can [00:03:27] 去倾我所能 去担我应当 [00:03:27] And to love a young woman who I don't understand [00:03:32] 去爱一个年轻的女人 一个谜一般的姑娘 [00:03:32] Your highness your ways are very strange [00:03:40] 女王殿下 我想 您需要改变您的过往 [00:03:40] But the crown it had fallen and she thought she would break [00:03:45] 王冠忽然滚落 女王以为它竟要残破 [00:03:45] And she stood there ashamed of the way her heart ached 404

404,您请求的文件不存在!