[00:00:00] もう二度と… - BENI (安良城红) [00:00:00] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:00] 詞:BENI/童子-T [00:00:01] // [00:00:01] 曲:童子-/Shingo.S [00:00:01] // [00:00:01] もう一度会いたいよ 声聞きたいよ [00:00:07] 还想再见你一面 好想听到你的声音 [00:00:07] Tell me why you had to go その手離せないよ [00:00:14] 告诉我你不得不离开的原因 放不开你的手 [00:00:14] あの頃のように 笑っていたいよ [00:00:19] 还想像那时一样欢笑 [00:00:19] I just wanna hold you close ずっと忘れないよ [00:00:52] 我只是想紧紧抱住你 永远不会忘记你 [00:00:52] ひとりうつむいてたあの夏の日 [00:00:57] 一个人低头行走的那年夏天 [00:00:57] 夜の海で ひかれあって [00:01:03] 在夜晚的海边 彼此吸引 [00:01:03] 毎日心配してメールくれたよね [00:01:08] 每天你都发来担心的邮件 [00:01:08] つらい日々に灯りが灯った [00:01:14] 为我了无生趣的日子点亮了明灯 [00:01:14] 二人になって 笑いあって [00:01:17] 二人一起 相视而笑 [00:01:17] 見つめあって 重なりあって [00:01:20] 深情对望 合二为一 [00:01:20] 何気ない景色がゆっくり変わってゆく [00:01:26] 平淡无奇的景色也在慢慢变化 [00:01:26] 二人になって 寄りそって [00:01:29] 二人一起 相依相偎 [00:01:29] 抱きあって 深くKISSして [00:01:32] 紧紧相拥 印下深吻 [00:01:32] ずっとこのままって信じていたんだよ [00:01:40] 好想相信 我们永远都会这么幸福 [00:01:40] 出会って 信じて 好きになりすぎて [00:01:46] 与你相遇 相信着你 好喜欢你 [00:01:46] 苦しくて ああ いつも泣いてた [00:01:52] 受尽折磨 啊啊 总是流下泪水 [00:01:52] ただ待ち続けて さよなら言えなくて [00:01:58] 总是在等你 再见说不出口 [00:01:58] もう二度と… あの日々に帰れない [00:02:04] 已经再回不去 往昔的时光 [00:02:04] もう一度会いたいよ 声聞きたいよ [00:02:10] 还想再见你一面 好想听到你的声音 [00:02:10] Tell me why you had to go [00:02:13] 告诉我你不得不离开的原因 [00:02:13] その手離せないよ [00:02:16] 放不开你的手 [00:02:16] あの頃のように 笑っていたいよ [00:02:21] 还想像那时一样欢笑 [00:02:21] I just wanna hold you close [00:02:24] 我只是想紧紧抱住你 [00:02:24] ずっと忘れないよ [00:02:40] 永远不会忘记你 [00:02:40] 想い出つまった favorite song [00:02:45] 堆满回忆的 我喜欢的歌曲 [00:02:45] せつなすぎて まだ聴けなくて [00:02:51] 太过悲伤 现在还没有勇气听 [00:02:51] あなたの隣に今誰かいるのかな? [00:02:56] 你的身边是否已经有其他的女生? [00:02:56] 街を歩き 涙がこぼれる [00:03:02] 漫步街头 眼泪掉落 [00:03:02] 一人になって 時止まって [00:03:05] 孤单一人 时间静止 [00:03:05] 立ち止まって 何も見えなくて [00:03:08] 停下脚步 什么都看不到 [00:03:08] 最後の後ろ姿焼きついてはなれない [00:03:14] 无法将你最后的背影印在脑海 [00:03:14] 一人になって 笑えなくて [00:03:17] 一个人笑不出来 [00:03:17] 振り返って またうつむいて [00:03:20] 转过身去 再度低头 [00:03:20] 前を向かなきゃって わかっているんだよ [00:03:26] 必须向前看 明明知道的 [00:03:26] 出会って 信じて 好きになりすぎて [00:03:35] 与你相遇 相信着你 好喜欢你 [00:03:35] 苦しくて ああ いつも泣いてた [00:03:40] 受尽折磨 啊啊 总是流下泪水 [00:03:40] ただ待ち続けて さよなら言えなくて [00:03:46] 总是在等你 再见说不出口 [00:03:46] もう二度と… あの日々に帰れない [00:03:52] 已经再回不去 往昔的时光 [00:03:52] (every night so cold) [00:03:55] 每一个冰冷的夜晚 [00:03:55] 寒い部屋一人震える [00:03:59] 在寒冷的房间一个人颤抖