[00:00:00] To The Blade - Everything Everything [00:00:01] So you think theres no meaning [00:00:04] 所以你觉得我们所做的一切 [00:00:04] In anything that we do [00:00:11] 只是毫无意义 [00:00:11] Maybe it's the silence [00:00:14] 或许就是这沉默 [00:00:14] Maybe it's the war [00:00:16] 或许就是这战火 [00:00:16] Try to understand it [00:00:18] 试着去理解 [00:00:18] Try your best to understand the world [00:00:23] 绞尽脑汁只为理解这世界 [00:00:23] You're bleeding down the highway [00:00:24] 你的鲜血染红整条高速 [00:00:24] You just want to listen to the roar [00:00:29] 你只想倾听那一声怒吼 [00:00:29] Well you called him a liar [00:00:33] 然而你说他是个大骗子 [00:00:33] And you called him a piece of dirt [00:00:39] 你说他一文不值 [00:00:39] Never can you take it back and [00:00:43] 你绝不会留住时光 [00:00:43] Never can you make it right [00:00:45] 也绝不能让一切安好 [00:00:45] In the final second [00:00:47] 半决赛的第二回合 [00:00:47] I think he knew everything you are [00:00:51] 我想他对你已了然于胸 [00:00:51] A plague on the horizon [00:00:53] 瘟疫于地平线蔓延 [00:00:53] In the cold arena where you're [00:00:55] 而你深陷于 [00:00:55] Trapped [00:00:57] 冰冷的舞台 [00:00:57] In the moment you met [00:01:00] 邂逅你的那一刻 [00:01:00] In the lifetime I'm there [00:01:03] 此生我毅然相伴 [00:01:03] But she still doesn't love you [00:01:05] 而她还是不爱你 [00:01:05] But you didn't know why [00:01:09] 而你不知为何 [00:01:09] You can take it from there [00:01:12] 你可以收回所有 [00:01:12] There's a light in your eyes [00:01:16] 你的眼里透露一丝希望的光芒 [00:01:16] That's the thing you would always say [00:01:18] 这就是你常常唠叨的真相 [00:01:18] That it is no worse [00:01:34] 一切并非太过糟糕 [00:01:34] And they called you a witness [00:01:37] 他们都叫你为见证者 [00:01:37] And they called you the next-of-kin [00:01:44] 他们都说你是他们的至亲 [00:01:44] Maybe you don't hear their questions [00:01:47] 也许你不会听到他们的质疑 [00:01:47] Or you don't want to take it in [00:01:49] 否则你根本就不想承受 [00:01:49] No one saw it coming [00:01:51] 无人遇见它的到来 [00:01:51] Nobody could see the underside [00:01:55] 无人可以看清隐瞒的所有 [00:01:55] He was straighter than an arrow [00:01:57] 他比箭心更为坦诚直接 [00:01:57] Pointed at a target in his mind [00:02:02] 直击他脑海里的目标 [00:02:02] And his bow was his anger [00:02:05] 他的箭弓是他的愤怒 [00:02:05] But his blade was this cursed time [00:02:12] 而他的箭锋是这备受折磨的时光 [00:02:12] He didn't want to be your prisoner [00:02:15] 他并不想沦为你的阶下囚徒 [00:02:15] Anymore than you'd be mine [00:02:18] 这想法远胜于你属于我 [00:02:18] Try to know the difference [00:02:19] 试着分析这差别不同 [00:02:19] Sleep until your feelings lift away [00:02:24] 安然入睡直到你渐渐失去知觉 [00:02:24] I'll be waiting for you [00:02:26] 我会为你等待 [00:02:26] A reservoir between us as you're [00:02:27] 我们之间相隔着蓄水池 [00:02:27] Trapped [00:02:29] 你像是沦陷其中 [00:02:29] In the moment you met [00:02:33] 邂逅你的那一刻 [00:02:33] In the lifetime I'm there [00:02:36] 此生我毅然相伴 [00:02:36] But she still doesn't love you [00:02:38] 而她还是不爱你 [00:02:38] But you didn't know why [00:02:42] 而你不知为何 [00:02:42] You can take it from there [00:02:45] 你可以收回所有 [00:02:45] There's a light in your eyes [00:02:49] 你的眼里透露一丝希望的光芒 [00:02:49] That's the thing you would always say [00:02:51] 这就是你常常唠叨的真相 [00:02:51] That it is no worse [00:03:19] 一切并非太过糟糕 [00:03:19] Yes [00:03:21] 是的 [00:03:21] It's the back of your mind [00:03:24] 在你的心底 [00:03:24] It's the heart of a gun [00:03:27] 装满蓄势待发的子弹 [00:03:27] It's the thought that you might have done it 404

404,您请求的文件不存在!